Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Azevedo, Flávia | - |
Autor(es): dc.contributor | Azevedo, Flávia | - |
Autor(es): dc.contributor | Donada, Jaqueline Bohn | - |
Autor(es): dc.contributor | Polchlopek, Silvana Ayub | - |
Autor(es): dc.creator | Caldeira, Jemima Cristina | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2022-02-21T22:12:56Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2022-02-21T22:12:56Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-11-10 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-11-10 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2015-06-26 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/8918 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/670237 | - |
Descrição: dc.description | This paper is inserted in the area of literary translation studies and aims to research the main distinctions in the representation of the characters Hareton and Joseph, from the novel Wuthering Heights, in a parallel corpus composed by segments of the original novel and two respective Brazilian Portuguese translations. The first one was written by Oscar Mendes in 1938, and the second one by Guilherme da Silva Braga in 2011, both titled O Morro dos Ventos Uivantes. This work focuses on fragments of the novel that represent the characters Hareton Earnshaw and Joseph and is based mainly on the translation studies of Baker (1992, 1993 and 1998) and Landers (2001). The corpus annotation was done according to the model of types of translational correspondence proposed by Thunes (1998) and adapted by Azevedo (2012). The results show that although Mendes’ translation did not adapt the Yorkshire accent of the character, its lexical choice may have helped with the characters representation. | - |
Descrição: dc.description | Esse trabalho se insere na área de estudos de tradução literária e tem como objetivo pesquisar as principais mudanças na representação dos personagens Hareton e Joseph, do romance Wuthering Heights, em um corpus paralelo composto por trechos da obra original e duas respectivas traduções para o português brasileiro. A primeira tradução foi escrita por Oscar Mendes em 1938 e a segunda por Guilherme da Silva Braga em 2011, ambas intituladas O Morro dos Ventos Uivantes. Este trabalho tem como foco fragmentos do romance que representam os personagens Hareton Earnshaw e Joseph e é baseado principalmente nos estudos tradutológicos de Baker (1992, 1993 e 1998) e Landers (2001). A anotação do corpus foi feita segundo o modelo de tipos de correspondência tradutória proposto por Thunes (1998) e adaptado por Azevedo (2012). Os resultados mostram que apesar da tradução de Mendes não ter adaptado o sotaque de Yorkshire, suas escolhas lexicais podem ter contribuído com a representação dos personagens. | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | en | - |
Publicador: dc.publisher | Universidade Tecnológica Federal do Paraná | - |
Publicador: dc.publisher | Curitiba | - |
Publicador: dc.publisher | Brasil | - |
Publicador: dc.publisher | Licenciatura em Letras Inglês Português | - |
Publicador: dc.publisher | UTFPR | - |
Direitos: dc.rights | openAccess | - |
Palavras-chave: dc.subject | Tradução e interpretação | - |
Palavras-chave: dc.subject | Língua inglesa - Estudo e ensino | - |
Palavras-chave: dc.subject | Serviços de tradução - Análise | - |
Palavras-chave: dc.subject | Translating and interpreting | - |
Palavras-chave: dc.subject | English language - Study and teaching | - |
Palavras-chave: dc.subject | Translating services - Analysis | - |
Palavras-chave: dc.subject | Licenciatura em Letras | - |
Título: dc.title | From ‘wuthering heights’ to ‘Morro dos ventos uivantes’: a comparison between translations | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositorio Institucional da UTFPR - RIUT |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: