Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.creator | Batoréo, Hanna | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2020-09-24T17:28:59Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2020-09-24T17:28:59Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-02-18 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-02-18 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2018 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | http://hdl.handle.net/10400.2/9334 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/10400.2/9334 | - |
Descrição: dc.description | It has been defended since Gibbs (1994) that in proper contexts people mostly use the metaphorical asset of a message rather than its literal meaning, which means that in a proper communicative context we express ourselves metaphorically and that metaphors are features of communicative interaction. In the present paper we discuss the notion of metaphorical competence (Aleshtar & Dowlatabadi 2014: 1895) in the process of multilingual acquisition and learning. This competence goes beyond other competences, such as communicative or linguistic, a speaker has to master when (s)he wants to speak a new non-native language. Thus, the importance of metaphorical competence implies that a speaker should not only be linguistically and communicatively appropriate but also conceptually appropriate. Based on previous studies by Sinha and Jansen (2004), Kövecses (2005), Palmer & Sharifian (2007), Gibbs & Colston (2012) and Sharifian (2015), among others, we defend that research in the area should be centred not exclusively on Language but on interaction in a triangle Cognition – Language – Culture. This interaction is embodied, which means the way we conceptualise the world is based on body and bodily experience mediated by culture, giving origin to physiological and/or cultural embodiment. In this study we present research from different language backgrounds both from occidental cultures (giving examples from European Portuguese, English and Polish) and oriental ones (Mandarin Chinese). We centre our analysis on conceptualization of emotions (for instance, manifested in the case of emotional expression of feeling hungry) and moral values (such as courage). This implies both physiological and cultural embodiment, giving evidence of differences that can be observed in mapping of different organs – such as heart or gallbladder – in different cultures into different emotions and values (cf. Yu 2003, 2007, 2009; Batoréo 2017a, b & c). We defend that in a multilingual context conceptual appropriateness in metaphorical competence and metaphor awareness play a fundamental role in the acquisition of figurative language (cf. Doiz & Elizari 2013). Figurative language is understood to be (at least, partially) motivated, and thus object of (partially) insightful learning (cf. Boers 2001, Boers et al. 2004, 2007). | - |
Descrição: dc.description | FCT, no âmbito da investigação desenvolvida no CLUNL - Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa | - |
Descrição: dc.description | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | - |
Idioma: dc.language | en | - |
Publicador: dc.publisher | De Gruyter. Sciendo | - |
Relação: dc.relation | https://content.sciendo.com/view/journals/plc/22/1/article-p534.xml?lang=en | - |
Direitos: dc.rights | openAccess | - |
Palavras-chave: dc.subject | Metaphorical competence | - |
Palavras-chave: dc.subject | Language acquisition and learning | - |
Palavras-chave: dc.subject | Cognitive linguistics | - |
Palavras-chave: dc.subject | Cultural linguistics | - |
Palavras-chave: dc.subject | Embodiment (physiological and cultural) figurative language, conceptual appropriateness, metaphor awareness, Chinese, English, Polish, Portuguese, multilingual context. | - |
Palavras-chave: dc.subject | Figurative language | - |
Palavras-chave: dc.subject | Português Língua Não Materna - PLNM /Portuguese as a non-native languiage (PLE, PL2) | - |
Palavras-chave: dc.subject | Multilingual context | - |
Título: dc.title | Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Aberto - Universidade Aberta (Portugal) |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: