Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Santos, Ludoviko Carnasciali dos [Orientador] | - |
Autor(es): dc.contributor | Osório, Ester Myriam Rojas | - |
Autor(es): dc.contributor | Ferreira, Vitória Regina Spanghero | - |
Autor(es): dc.contributor | Isquerdo, Aparecida Negri | - |
Autor(es): dc.contributor | Ferreira, Rogério Vicente | - |
Autor(es): dc.contributor | Oliveira, Esther Gomes de | - |
Autor(es): dc.creator | Zacarias, Regiani Aparecida Santos | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-05-15T13:04:53Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-05-15T13:04:53Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2024-05-01 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2024-05-01 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2025-05-15 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2025-05-15 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://repositorio.uel.br/handle/123456789/13037 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/979919 | - |
Descrição: dc.description | Resumo: Este trabalho tem como objetivos gerais: (i) sugerir a elaboração de informações gramaticais nos dicionários bilíngues pedagógicos português-inglês a do estudo das necessidades dos aprendizes; (ii) Identificar as necessidades dos aprendizes universitários de inglês, como língua estrangeira; (iii) demonstrar a importância dos modelos AE e AC como recurso metodológico na identificação destas necessidades Os objetivos específicos são: (i) identificar os erros mais recorrentes no aprendizado de inglês; (ii) realizar a análise dos erros mais recorrentes à luz da Análise Contrastiva para avaliar as póssíveis causas dos erros e, consequentemente, identificar as necessidades dos aprendizes; (iii) arrolar as soluções lexicográficas que atendam às necessidades dos aprendizes; (iv) avaliar cinco dicionários bilíngues pedagógicos e (v) apresentar exemplos das soluções lexicográficas que correspondam com as necessidades dos aprendizes Este procedimento serve de parâmetro a elaboração de dicionários bilíngues pedagógicos de qualidade Seguimos a tendência da lexicografia contemporânea, que é elaborar dicionários bilíngues adaptados às necessidades de grupos de usuários de determinada língua materna, que aprendem determinada língua estrangeira Da mesma forma, nossa proposta alinha-se aos estudos metalexicográficos bilíngues pedagógicos atuais, porque permite que as melhorias lexicográficas sejam consideradas, a partir de pesquisas empíricas que avaliam as necessidades do aprendiz, em situações reais de aprendizagem Limitamos nossa análise aos erros gramaticais verbais, verificados, por análise quantitativa, como os mais recorrentes na Interlíngua do grupo selecionado O corpus desta pesquisa foi composto por erros cometidos por alunos do segundo ano do curso de Letras-inglês da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho- UNESP/ Assis A análise dos erros possibilitou conhecer algumas das dificuldades e das necessidades dos aprendizes e a avaliação dos dicionários bilíngues pedagógicos existentes demonstrou que estas obras atendem apenas parcialmente às necessidades constatadas A aplicação dos resultados obtidos neste trabalho permitiu-nos arrolar soluções lexicográficas a serem incorporadas, nas estruturas dos dicionários bilíngues escolares português-inglês e melhor adequá-los ao propósito a que se destinam | - |
Descrição: dc.description | Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem | - |
Descrição: dc.description | Abstract: This study has as its main objectives: (i) suggest the development of grammatical information in Bilingual Learners Dictionary Portuguese-English based on a study of students needs; (ii) identify the needs of college students of English as a foreign language; (ii) demonstrate the importance of Error Analysis and Contrastive Analysis as a methodological means to identify these needs The specific objectives are: (i) identify the most common errors in English language learning; (ii) make a contrastive analysis of the most common errors and find out the difficulties and needs of students; (iii) list lexicographical solutions based on the identified needs; (iv) evaluate five portuguese-english bilingual dictionaries; (v) present examples of lexicographical solutions based on students needs These analyses must serve as a parameter to improve this kind of dictionary Current trends in Lexicography suggest the development of Bilingual Learners Dictionary well adapted to the needs of particular groups of learners At the same time, Bilingual Metalexicography suggests empirical researches in the learning environment as a source for improvement in the development of lexicographical information We have limited our analysis to verb errors because they were identified, in this study, as the most recurrent kind of error The corpus of this research was composed of errors made by second year Language Course college students from Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho – UNESP/Assis Our analysis made it possible to identify some of students needs and to find out that the pedagogical bilingual dictionaries Portuguese-English available correspond only in part to those needs The application of the results allowed the development of lexicographic information and to the production of Bilingual Learners Dictionaries Portuguese-English that better suit their purposes | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Relação: dc.relation | Doutorado | - |
Relação: dc.relation | Estudos da Linguagem | - |
Relação: dc.relation | Centro de Letras e Ciências Humanas | - |
Relação: dc.relation | Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem | - |
Palavras-chave: dc.subject | Língua estrangeira | - |
Palavras-chave: dc.subject | Aprendizagem | - |
Palavras-chave: dc.subject | Linguística aplicada | - |
Palavras-chave: dc.subject | Lexicografia | - |
Palavras-chave: dc.subject | Linguística contrastiva | - |
Palavras-chave: dc.subject | Foreig language learning | - |
Palavras-chave: dc.subject | Applied Linguistics | - |
Palavras-chave: dc.subject | Lexicography | - |
Palavras-chave: dc.subject | Bilingual dictionaires | - |
Palavras-chave: dc.subject | Constrative linguistics | - |
Título: dc.title | Dicionário bilíngue pedagógico português-inglês : um novo parâmetro para a elaboração de informações gramaticais | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional da UEL - RIUEL |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: