Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Galembeck, Paulo de Tarso [Orientador] | - |
Autor(es): dc.contributor | Leite, Marli Quadros | - |
Autor(es): dc.contributor | Oliveira, Esther Gomes de | - |
Autor(es): dc.contributor | Andrade, Maria Lúcia da Cunha Victorio de Oliveira | - |
Autor(es): dc.contributor | Fernandes, Luiz Carlos | - |
Autor(es): dc.creator | Barbosa-Doiron, Maranúbia Pereira | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-05-15T12:52:18Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-05-15T12:52:18Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2024-05-01 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2024-05-01 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2025-05-15 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2025-05-15 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11789 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/976289 | - |
Descrição: dc.description | Resumo: Nesse estudo, apontamos, a partir de ocorrências textuais na cena enunciativa apresentada – o romance Desmundo - da escritora Ana Miranda (25), os intertextos que transitam pelo corpus Tendo como suporte os estudos em Linguística Textual, trabalhamos com o pressuposto de que todo e qualquer texto é um conjunto de intertextos, e que a presença da intertextualidade constitui-se como um dos critérios para a construção dos efeitos de sentido do texto Desmundo, uma obra fictícia, tem como pano de fundo alguns episódios e personagens reais da história brasileira O texto diz respeito à chegada, em 1555, das primeiras mulheres brancas enviadas pela Metrópole para se casar com os colonos portugueses que estavam instalados, sobretudo, na costa litorânea brasileira, onde chegaram as primeiras expedições e se ergueram os primeiros povoados e fortalezas Nesse contexto específico, a autora de Desmundo constrói a história da personagem Oribela, porta-voz de mais seis órfãs que vieram com ela O diálogo de Desmundo com os intertextos liga os falantes a uma mesma rede discursiva, ou seja, as vozes que se entrecruzam na obra apontam para a existência de diferentes enunciadores colocados por detrás de Oribela Esses enunciadores proferem diferentes discursos: o oficial, o do colonizador e da Igreja, e o não-oficial, representado pelo olhar feminino sobre a colonização e ocupação do Brasil O dialogismo - diálogos que os textos mantêm entre si e com os destinatários-enunciatários - propiciam ainda demorada reflexão sobre a polifonia, outro fenômeno linguístico intimamente ligado ao conceito de intertextualidade, e que diz respeito às diferentes vozes que podem ser percebidas numa dada produção textual O produtor espera que o conhecimento de mundo do leitor possa lhe proporcionar embasamento para que ele compreenda não apenas o dito explícito na superfície textual, mas, também e, sobretudo, o implícito e o subentendido Por acreditarmos que nem todos os leitores conheçam os referidos fatos históricos, propomo-nos a fazer perceber ao leitor os intertextos que aparecem no corpus, esperando contribuir para uma leitura crítica e enriquecedora O texto é um convite à reflexão, leva a repensar a história brasileira sob uma nova ótica, a da mulher, que ficou de fora dos relatos oficiais | - |
Descrição: dc.description | Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem | - |
Descrição: dc.description | Abstract: In this study, we point out, from textual occurrences in enunciative scene presented – the Desmundo romance – by Ana Miranda writer (25), the intertexts found in the corpus Having the studies about the Textual Linguistic as a support, we work with the assumption that every and any text is a set of intertexts, and that the intertextuality presence is one of the criterias to construction the effects of sense in the text Desmundo, a fictional work, has as background some episodes and real characters from Brazilian history The text is about the arrival, in 1555, of the first white women sent by Metropolis to marry the Portugueses colonists who were installed, especially, in Brazilian coast, where the first expeditions arrived and were the first villages and fortresses In this specific context, the author of Desmundo, constructs the history of the character Oribela, spokesman for more than six orphans who came to her The dialog of Desmundo with the intertexts connects the speakers in a same discursive network, that is, the voices that intermingle in the book point to the existence of different enunciators placed behind Oribela These enunciators make different speeches: the official, represented by the colonizer and by the Church, and the non-official, represented by the female view about the colonization and occupation of the Brazil The dialogism – dialogues that the texts keep between themselves and with the recipients-enunciates – provides, even, long reflection about the polyphony, other linguistic phenomenon closely linked to the concept of intertextuality, and it is about different voices that can be perceived in a given textual production The producer hopes that the knowledge of the world of the reader can give basement for he understands not only the explicitly stated in the textual surface, but, also and, mainly, the implicit and subtended By we believe that not all readers know these historical facts, we propose to make the reader understands the intertext that appears in the corpus, hoping to contribute to a critical and enriching reading The text is an invite for reflection, leads to rethink the Brazilian history in a new perspective, that of the woman, who was outside of the official reports | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Relação: dc.relation | Mestrado | - |
Relação: dc.relation | Estudos da Linguagem | - |
Relação: dc.relation | Centro de Letras e Ciências Humanas | - |
Relação: dc.relation | Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem | - |
Palavras-chave: dc.subject | Intertextualidade | - |
Palavras-chave: dc.subject | Linguística | - |
Palavras-chave: dc.subject | Análise do discurso | - |
Palavras-chave: dc.subject | Linguistics | - |
Palavras-chave: dc.subject | Intertextuality | - |
Palavras-chave: dc.subject | Discourse analysis | - |
Título: dc.title | Oribela e os outros : intertextos em Desmundo, de Ana Miranda | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional da UEL - RIUEL |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: