As dificuldades do intérprete de libras um percurso teórico e histórico no Município de Porto Velho-RO: um estudo na Escola Municipal Bilíngue

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorPereira, Aguinaldo-
Autor(es): dc.creatorMoreira, Maria Emiliana Andrade-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-03-18T21:04:26Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-03-18T21:04:26Z-
Data de envio: dc.date.issued2024-12-16-
Data de envio: dc.date.issued2024-12-16-
Data de envio: dc.date.issued2023-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://repositorio.ifro.edu.br/handle/123456789/1565-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://doi.org/10.61164/rmnm.v9i1.2851-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/971662-
Descrição: dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (modalidade artigo), apresentado ao Curso Superior de Tecnologia em Gestão Pública (EaD) do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Rondônia, como requisito para a obtenção do título de Tecnólogo em Gestão Pública-
Descrição: dc.descriptionO sujeito surdo, em seus aspectos históricos, vem lutando há muitos anos. Desde a Idade Antiga, eles eram considerados pelos povos egípcios, pessoas enviadas por deuses, pessoas privilegiadas, além disso eram considerados seres de vida inata e não tinham o direito à educação. Nesse sentido, buscamos neste artigo realizar um resgate histórico social deste indivíduo, tal como seria o seu percurso histórico como sujeito social. Identificamos o primeiro livro sobre a educação de surdos que descrevia o alfabeto manual, publicado por Juan Pablo Bonet em meados do ano de 1620, na obra "Reduccion delas letras y arte para ensiñar a hablar los mudos". Nesse livro, o autor demonstra o método oral que foi utilizado como base de ensino por toda a Europa, como aponta Veloso e Maia (2017). O percurso teórico-metodológico para esse artigo foi de cunho qualitativo, a partir de pesquisas bibliográficas, baseado em autores como Lacerda, (2012), Strobel (2018), dentre outros. O lócus da pesquisa foi a Escola Municipal Infantil Bilíngue de Porto Velho-RO.-
Descrição: dc.descriptionHistorically, deaf people have been struggling for many years. Since the Ancient Age, they were considered by the Egyptian peoples to be people sent by the gods, privileged people, and they were also considered to be beings of innate life and did not have the right to education. In this article we seek to provide a social history of this individual, as would be their historical journey as a social subject. We have identified the first book on deaf education that described the manual alphabet, published by Juan Pablo Bonet in the mid-1620s, in the work “Reduccion delas letras y arte para ensiñar a hablar los mudos”. In this book, the author demonstrates the oral method that was used as a basis for teaching throughout Europe, as Veloso and Maia (2017) point out. The theoretical-methodological approach to this article was qualitative, based on bibliographical research by authors such as Lacerda (2012) and Strobel (2018), among others. The locus of the research was the Municipal Bilingual Children's School of Porto Velho-RO.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Publicador: dc.publisherRevista Multidisciplinar do Nordeste Mineiro, v.09,2024-
Publicador: dc.publisherCampus Porto Velho Zona Norte-
Publicador: dc.publisherTecnologia em Gestão Pública (EaD)-
Relação: dc.relation2024-
Palavras-chave: dc.subjectEducação-
Palavras-chave: dc.subjectHistória e Profissão-
Palavras-chave: dc.subjectBilinguismo-
Palavras-chave: dc.subjectEducação de Surdos.-
Palavras-chave: dc.subjectEducation-
Palavras-chave: dc.subjectHistory and Profession-
Palavras-chave: dc.subjectBilingualism-
Palavras-chave: dc.subjectDeaf Education.-
Título: dc.titleAs dificuldades do intérprete de libras um percurso teórico e histórico no Município de Porto Velho-RO: um estudo na Escola Municipal Bilíngue-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - IFRO

Não existem arquivos associados a este item.