Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.creator | Faleiros, Álvaro | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-03-18T18:10:50Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-03-18T18:10:50Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2017-12-07 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2017-12-07 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2007 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | http://repositorio.unb.br/handle/10482/27095 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://dx.doi.org/10.1590/S1517-106X2007000200010 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/943574 | - |
Descrição: dc.description | Ao comentar sua tradução do romance Les fous de bassan de Anne Hébert, Vera de Azambuja Harvey verifica que se achavam inseridos alguns versos do poema "L invitation au voyage" de Baudelaire, traduzidos em seu texto por versos de Casimiro de Abreu. Nosso objetivo é discutir o que essa escolha acarreta. A partir dessas considerações, examinamos aspectos suscitados por algumas traduções deste poema no Brasil. | - |
Descrição: dc.description | In the commentaries about her translation of the Anne Hébert s romance Les fous de bassan, Vera de Azambuja Harvey discusses her finding in this romance of some verses from the Baudelaire s poem "L invitation au voyage"; replaced in her translation by Casimiro de Abreu s verses. Our aim is to discuss what s involving in this choice. Using these considerations we examine aspects concerning some translations of this poem in Brazil. | - |
Descrição: dc.description | Dans le commentaire à sa traduction du roman Les fous de bassan d Anne Hébert, Vera de Azambuja Harvey discute la présence quelques vers du poème "L invitation au voyage" de Baudelaire, qu elle traduit par des vers de Casimiro de Abreu. Notre objectif est de discuter les implications d un tel choix. Partant de ces considérations, nous examinons des aspects suscités par quelques traductions de ce poème au Brésil. | - |
Descrição: dc.description | Em processamento | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Publicador: dc.publisher | Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ | - |
Direitos: dc.rights | Acesso Aberto | - |
Palavras-chave: dc.subject | Baudelaire | - |
Palavras-chave: dc.subject | Benjamin | - |
Palavras-chave: dc.subject | Tradução | - |
Título: dc.title | Sobre uma não-tradução e algumas traduções de "L invitation au voyage" de Baudelaire | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional – UNB - Rep. 1 |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: