Atenção: Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada.
Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional
Título: | Diz-me como andas que te direi onde estás : inserção do aspecto relacional na análise da mobilidade urbana para o pedestre Tell how you walk and i'll tell you where you are : insertion of the relational aspect in urban mobility analysis for the pedestrian Dime como andas y te diré donde estás : inserción del aspecto relacional en la análisis de la mobilidad urbana para el peatón Dis-moi comment tu marches et je te dirai où tu es: insertion de l’aspect relationnel dans l’analyse de la mobilité urbaine des pietons Sage mir, wie du gehst und ich sage dir, wo du bist: Einbeziehung des relationalen Aspekts in die Analyse der urbanen Fußgängermöbilität Vertel me hoe je loopt en ik zal je vertellen waar je bent: de toevoeging van een relationele benadering in de analyse naar stedelijke mobiliteit voor voetgangers Скажи как ты ходишь, и я скажу где ты находишься: реляционный аспект пешеходной городской мобильности Rekni mi jak chodíš a já ti řeknu kde jsi: vložení relačního aspektu do analýzy urbanistické mobility pro chodce Povej mi kako hodis in povem ti kje si: vkljucitev relacijskega vidika v analiso urbane mobilnosti pescev ΠΕΣ ΜΟΥ ΠΩΣ ΠΕΡΠΑΤΑΣ ΚΑΙ ΘΑ ΣΟΥ ΠΩ ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΣΙΑΚΩΝ ΠΤΥΧΩΝ ΣΤΗΝ ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΣΤΙΚΗΣ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΠΕΖΟΥΣ |
Autor(es) e Colaborador(es): | |
Autor(es) Principais: | |
Outros identificadores: | |
Data: | 3-Nov-2014 3-Nov-2014 3-Nov-2014 30-Mai-2014 |
Tipo: | livro digital |
Palavras-chave: | Visão sistêmica Mobilidade urbana Sintaxe espacial |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional – UNB |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: