Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.creator | Eyben, Piero Luis Zanetti | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2024-10-23T15:28:34Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2024-10-23T15:28:34Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-01-23 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-01-23 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2019 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://repositorio.unb.br/handle/10482/36498 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://doi.org/10.1590/1517-106x/2111736 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | http://orcid.org/0000-0002-8427-3123 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/884047 | - |
Descrição: dc.description | A partir de alguns textos de Jacques Derrida, o presente artigo intenta compreender o que seria a tarefa e a origem (sempre compreendida como uma Rückfrage, “uma questão que retorna”) da literatura enquanto articulação iterativa da desconstrução. O imperativo da escrita implica nos campos da desconstrução uma das formas de se repensar as fronteiras, as margens e os deslocamentos da responsabilidade e do papel performativo. Sendo assim, torna-se necessário tomar o discurso em plus d’une langue - em mais uma e nenhuma língua - na qual o aparato filosófico é trabalhado em seu como se literário. Numa inseparabilidade, literatura e filosofia se respondem nessa cena de rastros. Desde os prolongamentos do problema da aporia - uma espécie de demora e mesmo de uma restância da demanda e do apelo - proporei uma reflexão do quiasma entre filosofia e literatura, entre tradição do pensamento e aquela da produção dos textos poéticos (de e a partir de Derrida). | - |
Descrição: dc.description | From some Jacques Derrida’s texts, this paper tries to understand what would be the task and the origin (always understood as a Rückfrage, “a question that returns”) of literature as an iterative articulation of the deconstruction. The imperative of writing implies in the fields of deconstruction one of the ways to rethink the borders, the margins and the displacements of responsibility and the performative role. Thus, it becomes necessary to take the discourse in plus d'une langue - in another and no language - in which the philosophical apparatus is worked on in its as if literary. In an inseparability, literature and philosophy respond in this scene of traces. Since the prolongation of the problem of aporia - a kind of delay and even a resting demand and appeal - I will propose a discussion of the chiasm between philosophy and literature, between tradition of thought and that of the production of poetic texts (from and by Derrida). | - |
Descrição: dc.description | Dès certains textes de Jacques Derrida, cet article essaie de comprendre ce qui serait la tâche et l’origine (toujours compris comme Rückfrage, « une question qui renvoie ») de la littérature en tant qu’articulation itérative de la déconstruction. L’impératif de l’écriture implique dans les domaines de la déconstruction une des manières de repenser les frontières, les marges et les déplacements de responsabilité et le rôle du performatif. Ainsi, il devient nécessaire de prendre le discours dans plus d’une langue - dans un autre et aucune langue - dans lequel on travaille l’apparât philosophique comme s’il était littéraire. Dans une inséparabilité, la littérature et la philosophie se répondent dans cette scène de traces. Étant donné que les projections du problème de l’aporie - une sorte de retard et même une demande de restance et appel - il s’agit de proposer une réflexion sur le chiasme entre la philosophie et la littérature, entre la tradition de la pensée et la production de textes poétiques (de et à partir de Derrida). | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Publicador: dc.publisher | Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ | - |
Direitos: dc.rights | Acesso Aberto | - |
Direitos: dc.rights | (CC BY) | - |
Palavras-chave: dc.subject | Luto | - |
Palavras-chave: dc.subject | Aporia | - |
Palavras-chave: dc.subject | Literatura | - |
Palavras-chave: dc.subject | Filosofia | - |
Palavras-chave: dc.subject | Derrida, Jacques, 1930-2004 | - |
Título: dc.title | Luto de origem : representar o que se reenvia como se ... | - |
Título: dc.title | Mourning of origin : to represent that forwards as if ... | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional – UNB |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: