Como corazonan professoras/es de espanhol : identidades, emoções e a ausência do idioma na educação básica brasileira

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorAndrade, Mariana Rosa Mastrella de-
Autor(es): dc.contributoralmeidakarenn@gmail.com-
Autor(es): dc.creatorAlmeida, Karen Elen Nunes de-
Data de aceite: dc.date.accessioned2024-10-23T15:16:44Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2024-10-23T15:16:44Z-
Data de envio: dc.date.issued2022-02-24-
Data de envio: dc.date.issued2022-02-24-
Data de envio: dc.date.issued2022-02-24-
Data de envio: dc.date.issued2021-11-25-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://repositorio.unb.br/handle/10482/42982-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/879061-
Descrição: dc.descriptionDissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2021.-
Descrição: dc.descriptionO presente estudo tem por objetivo geral discutir como professores/as de espanhol se veem e se sentem no cenário político das leis de obrigatoriedade e não obrigatoriedade do espanhol no Brasil. Os objetivos específicos são: 1) Investigar as identidades e as emoções (desses sujeitos) a partir de suas histórias e de suas experiências como docentes ou discentes de espanhol; 2) Buscar o entendimento de como os/as professores/as de espanhol resistem e narram as suas maneiras de corazonar ao participarem deste estudo. Para alcançar os objetivos, esta pesquisa é direcionada pelas seguintes perguntas: Como as/os professoras/es de espanhol se veem e se se sentem no cenário político das leis da obrigatoriedade e não-obrigatoriedade do espanhol no Brasil? Que resistências e formas de luta são criadas pelas/os professoras/es no cotidiano da profissão? Como corazonan professores/as de espanhol em meio ao contexto de ausências do idioma na educação brasileira? Para tanto, apresento as contribuições de autores que discursam sobre as emoções, as identidades, a colonialidade e a história de idas e vindas do idioma na educação brasileira, até a chegada da revogação da considerada Lei do Espanhol, 11.161/2005, devido à reforma do Ensino Médio, pela Lei 13.415/2017. A pesquisa é qualitativa interpretativista crítica (CHIZOTTI, 2000; FLICK, 2009; MOITA LOPES, 1994; PENNYCOOK, 1998; 2016), dessa forma, a fim de que essas reflexões fossem possíveis, conversei com 19 participantes. Em um entrelaçamento de emoções, razões, vozes e lutas acerca do cenário de ausências do espanhol no sistema educativo brasileiro, a construção do presente estudo se deu pela participação de nove (9) professores/as da escola pública e privada, dois (2) professores/as da universidade, quatro (4) professores/as em formação inicial do curso de Letras, com habilitação em espanhol, de uma universidade pública e quatro (4) estudantes do ensino médio. Conforme Mignolo (2017), o fim do colonialismo histórico não se refere à finalização dos modelos de dominação atrelados a ele, isto é, a colonialidade do ser, do saber e do poder continua a exercer a sua influência (GROSFOGUEL, 2013; QUIJANO, 2005). Nesse sentido, a racionalidade neoliberal tem tanto classificado a educação como mercadoria, quanto reforçado as colonialidades existentes, consequentemente esse pensamento abissal continua a prescrever como as coisas devem ser. Neste trabalho, enfoco o caso da reforma do Ensino Médio, Novo Ensino Médio, Lei 13.415/2017, que limitou o acesso à pluralidade linguística, agravando as desigualdades sociais. Como resultado, nós professores, muitas vezes, travamos diversas lutas, seja contra nós mesmos, seja contra as dominações que nos sufocam aos poucos. Por esse motivo, é necessário continuarmos as resistências contra o domínio e as injustiças. Diante disso, os resultados deste trabalho apontam para um entrelaçar entre emoção e razão, o corazonar (SANTOS, 2019; ARIAS, 2010; 2016) que é um saber do coração. É a junção da razão com a emoção, um emocionar criativo, um movimento contra-hegemônico, uma postura política de luta decolonial importante para o presente estudo, uma vez que esse saber do coração encontra possibilidades de existir, resistir e ressignificar ao mundo.-
Descrição: dc.descriptionThe present study aims to discuss how Spanish teachers see themselves and feel in the political scenario of mandatory and non-compulsory Spanish laws in Brazil. The specific objectives are: 1) To investigate the identities and emotions (of these subjects) based on their histories and experiences as Spanish teachers or students; 2) Seek an understanding of how Spanish teachers resist and narrate their ways of corazonar when participating in this study. To achieve the objectives, this research is guided by the following questions: How do Spanish teachers see themselves and feel in the political scenario of the mandatory and non-compulsory Spanish laws in Brazil? What resistance and forms of struggle are created by teachers in the daily profession? How do Spanish teachers corazonan amid the context of language absences in Brazilian education? Therefore, I present the contributions of authors who speak about emotions, identities, coloniality and the history of the comings and goings of the language in Brazilian education, until the arrival of the repeal of the considered Spanish Law, 11,161/2005, due to the reform of High School, by Law 13,415/2017. The research is qualitative critical interpretivist (CHIZOTTI, 2000; FLICK, 2009; MOITA LOPES, 1994; PENNYCOOK, 1998; 2016), so, in order to make these reflections possible, I spoke with 19 participants. In an intertwining of emotions, reasons, voices and struggles about the scenario of absences of Spanish in the Brazilian education system, the construction of this study took place through the participation of nine (9) public and private school teachers, two (2) teachers from university, four (4) teachers in initial training in the Literature course, with qualification in Spanish, from a public university and four (4) high school students. According to Mignolo (2017), the end of historical colonialism does not refer to the completion of the models of domination linked to it, that is, the coloniality of being, knowledge and power continues to exert its influence (GROSFOGUEL, 2013; QUIJANO, 2005). In this sense, neoliberal rationality has both classified education as a commodity and reinforced existing colonialities, consequently this abyssal thinking continues to prescribe how things should be. In this work, I focus on the case of the reform of High School, New High School, Law 13.415/2017, which limited access to linguistic plurality, aggravating social inequalities. As a result, we professors often wage various struggles, whether against ourselves or against the dominations that gradually suffocate us. For this reason, it is necessary to continue the resistance against domination and injustices. Therefore, the results of this work point to an intertwining between emotion and reason, the corazonar (SANTOS, 2019; ARIAS, 2010; 2016), which is a knowledge of the heart. It is the joining of reason with emotion, a creative emotion, a counter-hegemonic movement, a political posture of decolonial struggle that is important for this study, since this knowledge of the heart finds possibilities to exist, resist and give new meaning to the world.-
Descrição: dc.descriptionEl presente estudio tiene como objetivo discutir cómo los/las professores/as de español se ven y se sienten en el escenario político de las leyes de obligatoriedad y no obligatoriedad del español en las escuelas brasileñas. Los objetivos específicos son: 1) Investigar las identidades y emociones (de estos sujetos) a partir de sus historias y experiencias como professores/as o estudiantes de español; 2) Buscar el entendimiento de cómo los/as profesores/as de español resisten y narran sus maneras de corazonar al participar en este estudio. Para lograr los objetivos, esta investigación se guía por las siguientes preguntas: ¿Cómo se ven y se sienten los/las profesores/las de español en el escenario político de las leyes de obligatoriedad y no obligatoriedad del español en Brasil? ¿Qué resistencias y formas de lucha crean los/las docentes en el quehacer diario de la profesión? ¿Cómo corazonan los/las profesores/as de español en medio del contexto de ausencias del idioma en la educación brasileña? Para tanto, presento los aportes de los autores que hablan sobre las emociones, las identidades, la colonialidad y la historia de ausencias de la lengua en la educación brasileña, hasta la llegada de la derogación de la considerada “Ley del español”, 11.161 / 2005, debido a la reforma de la Enseñanza Media, por la Ley 13.415 / 2017. La investigación es interpretativa crítica cualitativa (CHIZOTTI, 2000; FLICK, 2009; MOITA LOPES, 1994; PENNYCOOK, 1998; 2016), por lo que, para hacer posibles estas reflexiones, hablé con 19 participantes. En un entrelazamiento de emociones, razones, voces y luchas sobre el escenario de ausencias del español en el sistema educativo brasileño, la construcción de este estudio se llevó a cabo a través de la participación de nueve (9) profesores/as de escuelas públicas y privadas, dos (2) profesores/as de la Universidad, cuatro (4) profesores/as en formación inicial en el curso de Letras, con titulación en español, de una Universidad publica y cuatro (4) estudiantes de la Enseñanza Media. Según Mignolo (2017), el fin del colonialismo histórico no se refiere a la culminación de los modelos de dominación vinculados a él, es decir, la colonialidad del ser, del saber y del poder sigue ejerciendo su influencia (GROSFOGUEL, 2013; QUIJANO, 2005). En este sentido, la racionalidad neoliberal ha clasificado la educación como una mercancía y ha reforzado las colonialidades existentes, pues este pensamiento abismal sigue prescribiendo cómo deberían ser las cosas. En este trabajo me centro en el caso de la reforma de la Enseñanza Media por la Ley 13.415 / 2017, que limitó el acceso a la pluralidad lingüística, agravando las desigualdades sociales. Como resultado, nosotros/as profesores/as muchas veces enfrentamos a diferentes luchas, ya sea contra nosotros mismos o contra los dominios que poco a poco nos asfixian. Por eso, es necesario continuar la resistencia contra la dominación y las injusticias. Por tanto, los resultados de este trabajo apuntan a un entrelazamiento entre la emoción y la razón, el corazonar (SANTOS, 2019; ARIAS, 2010; 2016), que es un conocimiento del corazón. Es la unión de la razón con la emoción, una emoción creativa, un movimiento contrahegemónico, una postura política de lucha descolonial que es importante para este estudio, ya que este conocimiento del corazón encuentra posibilidades de existir, resistir y dar un nuevo significado al mundo.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Direitos: dc.rightsAcesso Aberto-
Direitos: dc.rightsA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.-
Palavras-chave: dc.subjectLíngua espanhola - estudo e ensino-
Palavras-chave: dc.subjectEmoções - percepção-
Palavras-chave: dc.subjectIdentidades-
Palavras-chave: dc.subjectProfessores - língua estrangeira-
Título: dc.titleComo corazonan professoras/es de espanhol : identidades, emoções e a ausência do idioma na educação básica brasileira-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional – UNB

Não existem arquivos associados a este item.