Atenção: Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada.
Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Neves, Guilherme Paulo Castagnoli Pereira das | - |
Autor(es): dc.contributor | Neves, Lucia Maria Bastos Pereira das | - |
Autor(es): dc.contributor | Gomes, Rodrigo Elias Caetano | - |
Autor(es): dc.contributor | Guimarães, Lúcia Maria Paschoal | - |
Autor(es): dc.creator | Silva, Rosemary Saraiva da | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2024-07-11T18:43:26Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2024-07-11T18:43:26Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-04-17 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2020-04-17 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2018 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://app.uff.br/riuff/handle/1/13321 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/776218 | - |
Descrição: dc.description | O letrado Silva Lisboa, que mais tarde seria conhecido como Visconde de Cairu, aceitou a incumbência que lhe foi dada por D. Rodrigo de Sousa Coutinho e fez uma tradução da principal obra literária do irlandês Edmund Burke, Reflexões sobre a Revolução na França, vertendo-a para o português. São conhecidas duas edições dessa nova obra, em 1812 e 1822. Dada a importância do seu conteúdo contrarrevolucionário pareceu à Coroa Portuguesa ser interessante que tais críticas ao movimento revolucionário francês fossem divulgadas em seu principal território e, naquele momento, sede do Império Português. A pesquisa realizada buscou esclarecer que tipo de tradução fora feito por Silva Lisboa, e identificar o motivo pelo qual a dedicatória existente na primeira edição de 1812, dirigida ao nobre inglês Visconde de Strangford e in memoriam do ministro e benfeitor de Silva Lisboa, D. Rodrigo, não fez parte da segunda. Para tanto, foi necessário contextualizar a realidade vivida pelos dois personagens, dignos representantes do mundo letrado, tão influenciado pelas diversas vertentes das Luzes europeias, e também o estudo analítico das edições da obra do brasileiro, a fim de que se pudesse chegar ao melhor entendimento quanto à obra publicada pelo brasileiro pode representar uma adaptação ou uma releitura ajustada à realidade vivida nos dois momentos das publicações pela monarquia portuguesa. | - |
Descrição: dc.description | 360 p. | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Publicador: dc.publisher | Niterói | - |
Direitos: dc.rights | openAccess | - |
Direitos: dc.rights | openAccess | - |
Direitos: dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | - |
Direitos: dc.rights | CC-BY-SA | - |
Palavras-chave: dc.subject | Revolução | - |
Palavras-chave: dc.subject | Iluminismo | - |
Palavras-chave: dc.subject | Conservadorismo | - |
Palavras-chave: dc.subject | Revolução Francesa, 1789 | - |
Palavras-chave: dc.subject | Liberalismo | - |
Palavras-chave: dc.subject | Cairu, José da Silva Lisboa, Visconde de, 1756-1835 | - |
Palavras-chave: dc.subject | Burke, Edmund, 1729-1797 | - |
Título: dc.title | Edmund Burke e Silva Lisboa: escritos políticos, diferentes leituras | - |
Tipo de arquivo: dc.type | Dissertação | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense - RiUFF |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: