Propostas de educação bilíngue português-alemão em escolas particulares do Rio de Janeiro

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorBolacio Filho, Ebal Sant’Anna-
Autor(es): dc.contributorGondar, Anelise Freitas-
Autor(es): dc.contributorFerreira, Mergenfel Andromegena Vaz-
Autor(es): dc.creatorLemos, João Carlos Pires-
Data de aceite: dc.date.accessioned2024-07-11T18:41:14Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2024-07-11T18:41:14Z-
Data de envio: dc.date.issued2023-09-18-
Data de envio: dc.date.issued2023-09-18-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://app.uff.br/riuff/handle/1/30417-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/775477-
Descrição: dc.descriptionA presente pesquisa visa traçar a análise do uso dos termos relacionados ao ensino bilíngue em contraste com definições de pesquisadores (SAVEDRA, 2018, 2010, 1994; MEGALE, 2005, 2015, 2016, 2018, 2019), visto que esses termos são popularmente conhecidos como chamadores de atenção e possivelmente formas de propaganda para atrair mais alunos para as escolas. (MOURA, 2009). Esta investigação calça-se sobretudo em leis, decretos como a Lei de Diretrizes e Bases (LDB), a deliberação CEE-RJ n.o 372 de 1 de outubro de 2019 do Estado do Rio de Janeiro e Parecer CNE/CEB n.o 2/2020 MEC — Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue coletados por meio dos sites oficiais das instituições de ensino, Ministério e Secretarias de Educação, Câmara Legislativa e Senado Federal, e que regem o ensino de línguas estrangeiras. Foram investigados os conceitos relativos ao ensino de língua alemã presentes nas páginas de internet e redes sociais das três escolas cariocas. Colégio Cruzeiro (CC), Escola Alemã Corcovado (EAC) e Escola Suíço-Brasileira (SIS), em postagens e documentos eventualmente publicados pelas instituições. Dessa forma, é possível concluir que, com base nas leis deliberadas e teoria literária até a presente dada, o CC não pode ser definido como um colégio de ensino bilíngue, a EAC se define também como escola bilíngue, mas perante a lei pode ser vista como escola internacional e a SIS está consoante a lei para continuar se definindo como escola internacional.-
Descrição: dc.descriptionDie vorliegende Untersuchung soll die Verwendung von Begriffen im Zusammenhang mit der zweisprachigen Erziehung im Gegensatz zu den Definitionen von Forschern (SAVEDRA, 2018, 2010, 1994; MEGALE, 2005, 2015, 2016, 2018, 2019) nachzeichnen, da diese Begriffe im Volksmund als Aufmerksamkeitsverstärker und möglicherweise als Formen der Werbung bekannt sind, um mehr Schüler für die Schulen zu gewinnen (MOURA, 2009). Diese Untersuchung basiert hauptsächlich auf Gesetzen und Verordnungen wie dem Lei de Diretrizes e Bases (LDB), dem Beschluss CEE-RJ No 372 vom 01. Oktober 2019 des Bundesstaates Rio de Janeiro und dem Gutachten CNEB/CEB n.o 2/2020 MEC — Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue, die über die offiziellen Websites der Bildungseinrichtungen, des Bildungsministeriums und der Bildungssekretariate, der Legislativkammer und des Bundessenats gesammelt wurden und die den Fremdsprachenunterricht regeln. Wir untersuchten die Begriffe im Zusammenhang mit dem Deutschunterricht, die auf den Websites und in den sozialen Netzwerken der drei Schulen in Rio de Janeiro - Colégio Cruzeiro (CC), Escola Alemã Corcovado (EAC) und Escola Suíço- Brasileira (SIS) - zu finden sind, und zwar in Posts und Dokumenten, die von den Institutionen veröffentlicht wurden. Somit kann man zu dem Schluss kommen, dass auf der Grundlage der erörterten Gesetze und der vorliegenden Literaturtheorie das CC nicht als zweisprachige Schule definiert werden kann, die EAC sich auch als zweisprachige Schule definiert, aber vor dem Gesetz als internationale Schule angesehen werden kann und die SIS in Übereinstimmung mit dem Gesetz ist, um sich weiterhin als internationale Schule zu definieren.-
Descrição: dc.description101 p.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Idioma: dc.languagept_BR-
Direitos: dc.rightsOpen Access-
Direitos: dc.rightsCC-BY-SA-
Palavras-chave: dc.subjectEducação bilíngue-
Palavras-chave: dc.subjectPolíticas Linguísticas-
Palavras-chave: dc.subjectLinguística-
Palavras-chave: dc.subjectEnsino de Alemão como Língua Estrangeira-
Palavras-chave: dc.subjectEducação bilíngue-
Palavras-chave: dc.subjectPortuguês-alemão-
Palavras-chave: dc.subjectBilinguale Erziehung-
Palavras-chave: dc.subjectSprachenpolitik-
Palavras-chave: dc.subjectLinguistik-
Palavras-chave: dc.subjectDaF-Unterricht-
Título: dc.titlePropostas de educação bilíngue português-alemão em escolas particulares do Rio de Janeiro-
Tipo de arquivo: dc.typeDissertação-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense - RiUFF

Não existem arquivos associados a este item.