Atenção: Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada.
Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Bourguignon, Saulo Cabral | - |
Autor(es): dc.contributor | Cardoso, Fernanda Serpa | - |
Autor(es): dc.contributor | Campello, Ana Regina e Souza | - |
Autor(es): dc.contributor | Castro, Helena Carla | - |
Autor(es): dc.contributor | Castro Júnior, Gláucio | - |
Autor(es): dc.contributor | Andrade, Betty Lopes L’Astorina de | - |
Autor(es): dc.contributor | Silva, Flávio Rocha da | - |
Autor(es): dc.contributor | http://lattes.cnpq.br/1912350957567860 | - |
Autor(es): dc.creator | Francisco, Gildete da Silva Amorim Mendes | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2024-07-11T17:42:29Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2024-07-11T17:42:29Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2022-05-04 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2022-05-04 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2021 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | http://app.uff.br/riuff/handle/1/24980 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/755824 | - |
Descrição: dc.description | Ainda que existam movimentos na direção de proporcionar locais mais seguros e com o menor número de acidentes que possam causar doenças, verifica-se que para a Comunidade Surda este problema é intensificado uma vez que existe uma carência de termos específicos em Língua Brasileira de Sinais (Libras) nos campos da saúde e biossegurança. Este fato impossibilita a integral compreensão por pessoas Surdas, de termos e condutas capazes de minimizar riscos diversos, principalmente em ambientes mais propícios como laboratórios. Considerando o exposto, este estudo se inicia por uma revisão de literatura especializada com base na temática proposta, e avança por meio de investigações que definem o objetivo geral da pesquisa: produzir materiais e estratégias que envolvem a temática de biossegurança, acessíveis à Comunidade Surda e Surdocega, com o intuito de desenvolver um Glossário Multilíngue Ilustrado em 2D. A pesquisa se fundamenta em Faulstich (1997; 2001; 2013) e nos estudos lexicais de Castro Júnior (2014), Andrade (2019) e Pereira (2021), seguindo a metodologia proposta por Tuxi (2017). Primeiramente, realizou-se a delimitação do campo da pesquisa, considerando a prática na coleta e análise dos dados. A segunda etapa contempla a escolha dos sujeitos da pesquisa, e a terceira etapa se divide conforme os objetivos específicos – cada um representado um produto desta tese. A seleção prévia dos sinais específicos em biossegurança, realizada por meio de vídeos sinalizados e materiais didáticos bilíngues Português-Libras, contribuiu para o desenvolvimento do Manual de Barreiras de Contenção primária EPI e EPC, e do Manual de Orientação a Vacinação em Português e Libras. Além disso, a tradução das aulas de Biossegurança proporcionou um Minicurso Básico de Biossegurança em Libras, que possui relação direta com o produto principal deste estudo, através do procedimento de validação dos sinais-termo pelas respostas obtidas dos alunos participantes nos questionários. Como parte da elaboração do Glossário Multilíngue e Terminológico em 2D com realidade aumentada para o ensino de Libras na área de Biossegurança e Saúde em laboratórios, foram organizadas as Fichas Terminológicas de cada um dos 98 sinais-termos selecionados. Optou-se por construir um site acessível para hospedar todos os materiais desenvolvidos nesta pesquisa, assim como um Aplicativo denominado LIBBIOS contendo imagens interativas e acessibilidade para a Comunidade Surda. Considerando que a comunicação é fundamental para a existência humana, assim como a inclusão que deve estar presente na construção de uma sociedade, ressalta-se que todos serão beneficiados com os produtos desenvolvidos nesta pesquisa, pessoas Surdas e ouvintes. Conclui-se então, que o Glossário Multilíngue e Terminológico em 2D é uma ferramenta que tem grande relevância no meio científico e acadêmico, principalmente para a Comunidade Surda e Surdocega, contribuindo na disseminação de informações presentes cada vez mais no cotidiano da sociedade, e buscando minimizar os riscos em potencial para a saúde e segurança das pessoas em laboratórios e áreas afins. | - |
Descrição: dc.description | Although there are movements in the direction of providing safer places and with fewer accidents that can cause illness, it appears that for the Deaf Community this problem is intensified since there is a lack of specific terms in Brazilian Sign Language (Libras) in the fields of health and biosecurity. This fact makes it impossible for Deaf people to fully understand terms and behaviors capable of minimizing various risks, especially in more favorable environments such as laboratories. Considering the above, this study begins with a review of specialized literature based on the proposed theme, and advances through investigations that define the general objective of the research: to produce materials and strategies that involve the theme of biosafety, accessible to the Deaf Community and Deafblind, with the aim of developing a 2D Illustrated Multilingual Glossary. The research is based on Faulstich (1997; 2001; 2013) and on the lexical studies of Castro Júnior (2014), Andrade (2019) and Pereira (2021), following the methodology proposed by Tuxi (2017). First, the delimitation of the research field was carried out, considering the practice in data collection and analysis. The second stage contemplates the choice of research subjects, and the third stage is divided according to the specific objectives – each one representing a product of this thesis. The previous selection of specific signs in biosafety, carried out through flagged videos and bilingual Portuguese-Libras didactic materials, contributed to the development of the EPI and EPC Primary Containment Barriers Manual, and the Vaccination Guidance Manual in Portuguese and Libras. In addition, the translation of the Biosafety classes provided a Basic Biosafety Mini-Course in Libras, which is directly related to the main product of this study, through the validation procedure of the term signs by the responses obtained from the students participating in the questionnaires. As part of the elaboration of the Multilingual and Terminological Glossary in 2D with augmented reality for the teaching of Libras in the area of Biosafety and Health in laboratories, Terminology Cards were organized for each of the 98 selected sign-terms. It was decided to build an accessible website to host all the materials developed in this research, as well as an application called LIBBIOS containing interactive images and accessibility for the Deaf Community. Considering that communication is fundamental to human existence, as well as inclusion that must be present in the construction of a society, it is emphasized that everyone will benefit from the products developed in this research, Deaf and hearing people. It is concluded, then, that the 2D Multilingual and Terminological Glossary is a tool that has great relevance in the scientific and academic environment, especially for the Deaf and Deafblind Community, contributing to the dissemination of information increasingly present in the daily life of society, and seeking to minimize potential risks to the health and safety of people in laboratories and related areas. | - |
Descrição: dc.description | 331 p.: il. | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Direitos: dc.rights | Open Access | - |
Direitos: dc.rights | CC-BY-SA | - |
Direitos: dc.rights | CC-BY-SA | - |
Palavras-chave: dc.subject | Glossário multilíngue | - |
Palavras-chave: dc.subject | Saúde | - |
Palavras-chave: dc.subject | Recursos | - |
Palavras-chave: dc.subject | Materiais | - |
Palavras-chave: dc.subject | Sinais-termo | - |
Palavras-chave: dc.subject | Biossegurança | - |
Palavras-chave: dc.subject | Terminologia | - |
Palavras-chave: dc.subject | Surdo | - |
Palavras-chave: dc.subject | Pessoa com deficiência visual | - |
Palavras-chave: dc.subject | Língua Brasileira de Sinais | - |
Palavras-chave: dc.subject | Multilingual glossary | - |
Palavras-chave: dc.subject | Biosecurity | - |
Palavras-chave: dc.subject | Sign-terms | - |
Título: dc.title | Glossário Multilíngue de sinais-termo: materiais e recursos na área de Biossegurança | - |
Tipo de arquivo: dc.type | Tese | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense - RiUFF |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: