A análise da tradução intersemiótica de Romeu e Julieta nas adaptações cinematográficas de Franco Zeffirelli e Carlo Carlei

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorCamilotti, Camila Paula-
Autor(es): dc.contributorCamilotti, Camila Paula-
Autor(es): dc.contributorStankiewicz, Mariese Ribas-
Autor(es): dc.contributorMarquezi, Rosangela Aparecida-
Autor(es): dc.creatorKaefer, Mateus da Silva-
Data de aceite: dc.date.accessioned2022-08-04T20:21:44Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2022-08-04T20:21:44Z-
Data de envio: dc.date.issued2022-03-29-
Data de envio: dc.date.issued2022-03-29-
Data de envio: dc.date.issued2021-05-10-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/27737-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/707332-
Descrição: dc.descriptionThe aim of this study is to analyze the play Romeo and Juliet, by William Shakespeare, in comparison with the construction of two different cinematographic adaptations: Romeo and Juliet, by Franco Zeffirelli (1968) and Romeo and Juliet, by Carlo Carlei (2013). The focus of the research includes in the analysis of scenes I, II and III of Act V of the Shakespearean play Romeo and Juliet in comparison to the construction of the respective scenes in the cinematographic adaptations. To support the present analysis, a review of literatureis presented regarding studies Shakespearean play and about adaptation and intersemiotic translation. The analysis will be guided by the studies of the following scholars: Linda Hutcheon, Thais Flores Nogueira Diniz, Andréia Guerini, Walter Carlos Costa, Roman Jacobson and Barbara Heliodora. The work consists of four chapters that deal with: the author’s life and work; adaptation and intersemiotic translation and analysis of cinematographic adaptations by Franco Zeffirelli and Carlo Carlei. The analysis of the films in relation to the Shakespearean play, showed that the conception of each director influenced the final result: Zeffirelli, sought to break with the traditional ideal and Carlei dared in the speed of the scenes and in the creativity.-
Descrição: dc.descriptionO objetivo deste estudo é analisar a peça Romeu e Julieta, de William Shakespeare, em comparação com a construção de duas adaptações cinematográficas distintas: Romeu e Julieta, de Franco Zeffirelli (1968) e Romeu e Julieta, de Carlo Carlei (2013). O recorte de pesquisa contempla a análise das cenas I, II e III do Ato V da peça shakespeariana Romeu e Julieta em comparação com a construção das respectivas cenas nas adaptações cinematográficas. Para dar suporte a análise em questão, é apresentada uma fundamentação teórica a respeito de estudos da peça shakespeariana e acerca da adaptação e da tradução intersemiótica. A análise será norteada pelos estudos dos seguintes teóricos: Linda Hutcheon, Thais Flores Nogueira Diniz, Andréia Guerini, Walter Carlos Costa, Roman Jakobson e Bárbara Heliodora. O trabalho é constituído por quatro capítulos que tratam: da vida e da obra do autor; da adaptação e da tradução intersemiótica e da análise das adaptações cinematográficas de Franco Zeffirelli e Carlo Carlei. As análises dos filmes em relação à peça shakespeariana, mostraram que a concepção de cada diretor influenciou no resultado final: Zeffirelli, buscou romper com o ideal tradicional e Carlei ousou na celeridade das cenas e na criatividade.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Idioma: dc.languagept_BR-
Publicador: dc.publisherUniversidade Tecnológica Federal do Paraná-
Publicador: dc.publisherPato Branco-
Publicador: dc.publisherBrasil-
Publicador: dc.publisherDepartamento Acadêmico de Letras-
Publicador: dc.publisherLicenciatura em Letras-
Publicador: dc.publisherUTFPR-
Direitos: dc.rightsopenAccess-
Palavras-chave: dc.subjectCinema e literatura-
Palavras-chave: dc.subjectAdaptações para o cinema-
Palavras-chave: dc.subjectTradução e interpretação-
Palavras-chave: dc.subjectIntermidialidade-
Palavras-chave: dc.subjectMotion-pictures and literature-
Palavras-chave: dc.subjectFilm adaptations-
Palavras-chave: dc.subjectTranslating and interpreting-
Palavras-chave: dc.subjectIntermediality-
Palavras-chave: dc.subjectCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS-
Título: dc.titleA análise da tradução intersemiótica de Romeu e Julieta nas adaptações cinematográficas de Franco Zeffirelli e Carlo Carlei-
Título: dc.titleThe analysis of the intersemiotic translation of Romeo and Juliet in the film adaptations of Franco Zeffirelli and Carlo Carlei-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositorio Institucional da UTFPR - RIUT

Não existem arquivos associados a este item.