INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NA SALA DE AULA

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.creatorCwick, Jiane Ribeiro Neves-
Autor(es): dc.creatorOrtiz, Luciano-
Data de aceite: dc.date.accessioned2022-02-21T21:22:30Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2022-02-21T21:22:30Z-
Data de envio: dc.date.issued2017-08-21-
Data de envio: dc.date.issued2017-08-21-
Data de envio: dc.date.issued2015-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://repositorio.unicentro.br/handle/123456789/564-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://hdl.handle.net/123456789/209-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/651221-
Descrição: dc.descriptionO presente aponta para as atividades profissionais do Tradutor Intérprete de Libras - Tils no contexto educacional dentro de sala de aula e fora dele, bem como os aspectos de atuação deste profissional de modo pedagógico ou técnico. Igualmente, considerar o Tils como intermediador da comunicação ou como intermediador do conhecimento. Este trabalho convida o leitor a conhecer e reconhecer o papel deste profissional e sua ética frente a discussões relevantes, estratégias e técnicas de interpretação, além de apresentar a importância do conhecimento prévio sobre assuntos a serem interpretados e o conhecimento sobre os aspectos culturais do povo ouvinte e do povo surdas de acordo com suas respectivas expressões idiomáticas, gírias, metáforas, ditados populares e provérbios. Esperamos diante de o exposto contribuir com a pesquisa e o aprendizado daqueles que buscam ou são apaixonados assim como nós pela área da surdez e da Libras-
Idioma: dc.languagept_BR-
Palavras-chave: dc.subjectLibras-
Palavras-chave: dc.subjectSinais-
Palavras-chave: dc.subjectIntérprete-
Palavras-chave: dc.subjectSala de Aula-
Título: dc.titleINTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NA SALA DE AULA-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Unicentro

Não existem arquivos associados a este item.