O livro siríaco de Daniel : texto, tradução e comentário

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorDobroruka, Vicente Carlos Rodrigues Álvarez-
Autor(es): dc.creatorRamos, Marcus Vinicius-
Data de aceite: dc.date.accessioned2021-10-14T17:37:01Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2021-10-14T17:37:01Z-
Data de envio: dc.date.issued2015-03-04-
Data de envio: dc.date.issued2015-03-04-
Data de envio: dc.date.issued2015-03-04-
Data de envio: dc.date.issued2014-08-22-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://repositorio.unb.br/handle/10482/17754-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/612142-
Descrição: dc.descriptionTese (doutorado)—Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação em História, 2014.-
Descrição: dc.descriptionTradicionalmente associados a uma “literatura de resistência”, os apocalipses vêm sendo tratados nas últimas décadas como um gênero exclusivamente literário e sob essa óptica têm sido predominantemente colocadas as questões textuais e exegéticas, isolados os modos de pensamento e identificados os contextos sociais desses textos. Tal enquadramento nem sempre se ajusta, no entanto, aos apocalipses escritos nos primeiros séculos da era comum, especialmente no caso daqueles atribuídos a Daniel. Compostos em diversas línguas e em sua maioria, sem sinais de dependência mútua, muitos desses textos recorrem a tradições diferentes, como a vinda do Anticristo e a revolta dos “povos do norte” ao final dos tempos, liderada por Gog e Magog. O Apocalipse Siríaco de Daniel, virtualmente desconhecido até o início deste século, corresponde a um desses exemplos: seu texto é utilizada nesta tese como uma ferramenta de pesquisa para um melhor entendimento da história da cristandade siríaca do século VII. Os seguintes aspectos são aqui considerados: (1) – A recepção do texto canônico de Daniel na cristandade dos primeiros séculos; (2) – As origens e associações de Gog, Magog e o Anticristo; (3) – O texto original do Apocalipse Siríaco de Daniel e sua tradução para o português; e (4) – Considerações críticas sobre o Apocalipse Siríaco de Daniel. Os achados indicam que o Apocalipse Siríaco de Daniel, focado no fim iminente da História, não oferecia a esperança necessária, definida em termos políticos, para a sobrevivência do Império Bizantino. _____________________________________________________________________________________ ABSTRACT-
Descrição: dc.descriptionTraditionally considered a “literature of resistance”, the apocalypses have been treated over the past decades as a purely literary genre. Under this understanding, those studying these texts foregrounded textual and exegetical issues, isolated the modes of thought, and identified their social contexts. This framework does not always suit, however, many apocalypses written in the early centuries of the Common Era, especially those assigned to Daniel. Composed in various languages and mostly without signs of mutual dependence, many of these texts are supported by different traditions, such as the coming of Antichrist or the “revolt of the peoples of the north” at the end of times, led by Gog and Magog. The Syriac Apocalypse of Daniel, virtually unknown until early this century, seems to be one of them: its text is used in this thesis as a research tool for better understanding the history of the Syriac Christianity in the seventh century. The following issues are considered here: (1) The reception of the Book of Daniel in the early church; (2) The origins and associations of Gog, Magog and Antichrist; (3) The original text of the Syriac Apocalypse of Daniel and its translation into Portuguese; and (4) A critical commentary on the Syriac Apocalypse of Daniel. The findings indicate that the Syriac Apocalypse of Daniel, focused on the imminent end of history, did not provide the necessary hope, defined in political terms, for the survival of the Byzantine Empire.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Direitos: dc.rightsAcesso Aberto-
Direitos: dc.rightsA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.-
Palavras-chave: dc.subjectApocalipse - crítica e interpretação-
Palavras-chave: dc.subjectBíblia - interpretação-
Palavras-chave: dc.subjectImpério Bizantino-
Título: dc.titleO livro siríaco de Daniel : texto, tradução e comentário-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional – UNB

Não existem arquivos associados a este item.