Atenção: Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada.
Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Instituto Nacional de Educação de SUrdos - INES | pt_BR |
Autor(es): dc.contributor.author | VASCONCELOS, J. P. S. | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2020-09-18T19:43:06Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2020-09-18T19:43:06Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2017-06-01 | - |
identificador: dc.identifier.other | A TRAJETÓRIA E OS DESAFIOS DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS | pt_BR |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/575643 | - |
Resumo: dc.description.abstract | O debate sobre a inclusão tem sido abordado em todos os níveis sociais. Como consequência, a escola reflete a necessidade de investimento em uma educação inclusiva, que respeite as especificidades de todos os indivíduos. Nessa perspectiva, este estudo refletiu sobre a educação de surdos e a atuação do profissional intérprete tradutor de libras. Para tal reflexão tivemos como objetivos: compreender as propostas pedagógicas inseridas no contexto da história da educação de surdos; analisar o processo de construção da atuação do profissional tradutor intérprete; refletir sobre a educação bilíngue e o papel do profissional tradutor intérprete no atual processo de inclusão educacional. A metodologia utilizada foi a de leitura analítica de bibliografias que abordam o tema. Durante o desenvolvimento deste trabalho monográfico buscou-se mostrar de forma clara e objetiva como os processos pedagógicos ocorreram na educação de surdos e quais as influências que tais processos tiveram até os tempos atuais. Da mesma forma, procurou-se conhecer como se deu o processo de construção da profissão de tradutor intérprete e sua atuação no ambiente escolar, assim como os desafios encontrados por este profissional. Ao fim deste estudo foi possível compreender que as escolas ainda não apresentam experiência histórica no lidar com a profissão de tradutor e intérprete de Libras, que as organizações ainda estão sendo construídas e que a parceria entre os profissionais da escola pode ser um caminho para obter bons resultados no desenvolvimento dos alunos surdos. Enfim, esperamos que este estudo colabore para outras reflexões que possam embasar práticas e empreendimentos de sucesso na educação de surdos. | pt_BR |
Tamanho: dc.format.extent | 53 f. | pt_BR |
Tipo de arquivo: dc.format.mimetype | pt_BR | |
Idioma: dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
Palavras-chave: dc.subject | Tradutor e intérprete de Libras, educação de surdos, educação inclusiva | pt_BR |
Título: dc.title | A TRAJETÓRIA E OS DESAFIOS DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS | pt_BR |
Tipo de arquivo: dc.type | texto | pt_BR |
Curso: dc.subject.course | Bilíngue de Pedagogia | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Textos |
Arquivos associados: | ||||
---|---|---|---|---|
MONOGRAFIA COMPLETA - JADERSON VASCONCELOS.pdf | 289,71 kB | Adobe PDF | /bitstream/capes/575643/1/MONOGRAFIA COMPLETA - JADERSON VASCONCELOS.pdfDownload |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: