A construção sócio-semiótica do sujeito experto em tradução através da encenação e representação em relatos retrospectivos.

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.creatorFigueredo, Giácomo Patrocínio-
Autor(es): dc.creatorAraújo, Cristiano Gonçalves-
Data de aceite: dc.date.accessioned2019-11-06T13:34:20Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2019-11-06T13:34:20Z-
Data de envio: dc.date.issued2015-05-15-
Data de envio: dc.date.issued2015-05-15-
Data de envio: dc.date.issued2014-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5356-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/558371-
Descrição: dc.descriptionEste trabalho explora, dentro de uma abordagem sócio- -semiótica (HALLIDAY, 1978), contribuições para o conhecimento sobre a expertise em tradução (DIMITROVA, 2005) a partir da análise linguística dos textos que tratam da atividade do tradutor experto. Busca-se identificar como os significados produzidos pelo pesquisador e pelo sujeito se complementam na caracterização da expertise (MATTHIESSEN, 1998).-
Idioma: dc.languagept_BR-
Direitos: dc.rightsDisponível sob Licença Creative Commons do tipo Attribution 3.0 Unported, que permite copiar, distribuir, transmitir e adaptar o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Fonte: Cadernos de Letras da UFF <http://www.cadernosdeletras.uff.br/revista/index.php/cadernosdeletras>. Acesso em: 05 maio 2015.-
Palavras-chave: dc.subjectEstudos descritivos da tradução-
Palavras-chave: dc.subjectExpertise em tradusão-
Título: dc.titleA construção sócio-semiótica do sujeito experto em tradução através da encenação e representação em relatos retrospectivos.-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - UFOP

Não existem arquivos associados a este item.