
Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
| Metadados | Descrição | Idioma |
|---|---|---|
| Autor(es): dc.contributor | Winfield, Claudia Marchese | - |
| Autor(es): dc.contributor | Winfield, Claudia Marchese | - |
| Autor(es): dc.contributor | Stankiewicz, Mariese Ribas | - |
| Autor(es): dc.contributor | Camilotti, Camila Paula | - |
| Autor(es): dc.creator | Beltrame, Fabiana dos Santos | - |
| Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-08-29T13:07:52Z | - |
| Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-08-29T13:07:52Z | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2024-12-09 | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2024-12-09 | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2022-06-24 | - |
| Fonte completa do material: dc.identifier | http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/35607 | - |
| Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/1107880 | - |
| Descrição: dc.description | The present paper focuses on women's representation in the translation of the novel Little Women (2014) by Louisa May Alcott. The principal objective is to identify the different feminine representations through the March sisters in translation Mulherzinhas (2019), analyze the marks of social roles of nineteenth century women in the original text, and compare them with marks in the translated text. For this, was used theoretical feminist as Pierre Bouridieu (2020), Michelle Perrot (2019), and Simone de Beuavouir (2019) promote the understanding of feminine roles in the nineteenth century and how the women were seen in epoch society. For the purpose to include the Translation Studies, was used Itamar Evan-Zohar (2013) reflects on literary polysystems, Lawrence Venuti (2002), and Susan Bassnett which was the basis for getting reflections. For comparative analysis, were selected excerpts from the original text and your respective translations as samples for comparative analysis based on the typology of Lanzetti et al. (2009) procedures. Thus, was considered the procedures used by the translater to establish if the translation has a foreignization or domestication tendency, concluding, therefore, that the translation Mulherzinhas (2019) contains domesticating tendencies. | - |
| Descrição: dc.description | O presente trabalho tem como foco as representações das personagens femininas na tradução do romance Little Women (2014) de Louisa May Alcott. O objetivo principal da pesquisa é identificar as diferentes representações femininas das irmãs March na tradução Mulherzinhas (2019), analisando as marcas de papéis sociais da mulher novecentista nas personagens no texto original e compará-las às marcas presentes no texto traduzido. Para isso, foram utilizados autores como Pierre Bourdieu (2020), Michelle Perrot (2019) e Simone de Beauvoir (2019) para promover a compreensão dos papéis femininos no século XIX e como a mulher era vista na sociedade da época. A fim de abarcar os Estudos da Tradução, foram utilizados Itamar Evan-Zohar (2013) para a reflexão sobre os polissistemas literários, Lawrence Venuti (2002) e Susan Bassnett que serviram de base para as reflexões obtidas. Para a análise comparativa, foram selecionados trechos do texto original e suas respectivas traduções como amostras para a análise comparativa baseada na tipologia dos procedimentos de Lanzetti et al. (2009). Assim, foram considerados os procedimentos utilizados pelo tradutor para estabelecer se a tradução possui caráter estrangeirizador ou domesticador, concluindo, portanto que a tradução Mulherzinhas (2019) exibe tendências domesticadoras. | - |
| Formato: dc.format | application/pdf | - |
| Idioma: dc.language | pt_BR | - |
| Publicador: dc.publisher | Universidade Tecnológica Federal do Paraná | - |
| Publicador: dc.publisher | Pato Branco | - |
| Publicador: dc.publisher | Brasil | - |
| Publicador: dc.publisher | Departamento Acadêmico de Letras | - |
| Publicador: dc.publisher | Licenciatura em Letras | - |
| Publicador: dc.publisher | UTFPR | - |
| Direitos: dc.rights | openAccess | - |
| Direitos: dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | - |
| Palavras-chave: dc.subject | Feminismo na literatura | - |
| Palavras-chave: dc.subject | Tradução e interpretação | - |
| Palavras-chave: dc.subject | Personagens e características | - |
| Palavras-chave: dc.subject | Feminism in literature | - |
| Palavras-chave: dc.subject | Translating and interpreting | - |
| Palavras-chave: dc.subject | Characters and characteristics | - |
| Palavras-chave: dc.subject | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS | - |
| Título: dc.title | As mulherzinhas de Alcott: um olhar sobre as diferentes representações femininas na tradução do romance Little women | - |
| Título: dc.title | The little women from Alcott: an analysis about different female representations in translation of the novel Little women | - |
| Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
| Aparece nas coleções: | Repositorio Institucional da UTFPR - RIUT | |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: