Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Sanfelici, Aline de Mello | - |
Autor(es): dc.contributor | Sanfelici, Aline de Mello | - |
Autor(es): dc.contributor | Polchlopek, Silvana Ayub | - |
Autor(es): dc.contributor | Camilotti, Camila Paula | - |
Autor(es): dc.creator | Dannemann, Lyah Sala | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-08-29T12:38:32Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-08-29T12:38:32Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2022-11-22 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2022-11-22 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2021-04-27 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/30158 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/1099171 | - |
Descrição: dc.description | This research aims to understand the intersemiotic translation processes that surround the adaptation of the elements of the fantastic present in the short story “The Call of Cthulhu” (LOVECRAFT, 2019) to its Role Playing Game version, of the same name. To conceptualize fantastic literature, the research revisits the studies by Camarani (2014) and Todorov (1975), in which they highlight the hesitation between the real and the supernatural as recurring in the narrative. To understand the transposition between the media, we used the concepts of iconic, symbolic, and indexical translation proposed by Julio Plaza (2003). We analyze the main aspects that are present both in “The Call of Cthulhu” and in the RPG. First, we discuss the construction of the narrator in both works. In the sequence, we consider the characters and their constitutions within the narrative and the respective demands of each media. Also, we search for common themes. The analysis indicates that the RPG keeps most of the characteristics presented in the story, such as the dubious atmosphere and the supernatural theme, in addition to the characters being directly inspired by Lovecraft’s work. The role of the narrator stands out by changing its form to better fit in the narrative structure of the game. Finally, this investigation sought to contribute to the understanding of Lovecraft’s short story in the area of fantastic literature, as well as its adaptation to RPG and, as a consequence, to expand the horizons of intersemiotic translation. | - |
Descrição: dc.description | A presente pesquisa busca entender os processos de tradução intersemiótica que circundam a adaptação dos elementos do fantástico presentes no conto “O Chamado de Cthulhu” (LOVECRAFT, 2019) para sua versão de Role Playing Game de mesmo nome. Para fins de conceituação da literatura fantástica no campo literário, a pesquisa revisita os estudos de Camarani (2014) e Todorov (1975), os quais destacam a hesitação entre o real e o sobrenatural como recorrentes na narrativa. Para entender a transposição entre mídias, utilizamos os conceitos de tradução icônica, simbólica e indicial propostos por Julio Plaza (2003). Isto posto, a pesquisa se volta aos pontos principais que se fazem presentes tanto em “O Chamado de Cthulhu’’ quanto no RPG. Primeiramente, investiga-se a construção do narrador e como tal se constitui em cada mídia. Na sequência, discute-se as personagens e suas elaborações em relação à narrativa e a demanda de cada mídia e, por último, são discutidos os temas comuns em ambas as obras. A análise realizada indica que o RPG manteve grande parte das características apresentadas no conto, como a atmosfera dúbia e a temática sobrenatural, além das personagens serem inspiradas diretamente na obra de Lovecraft. Destaca-se o papel do narrador, o qual sofreu alteração na sua forma, a fim de se melhor adequar a estrutura de narração do jogo. Por fim, esta investigação buscou contribuir para o entendimento do conto de Lovecraft na área da literatura fantástica, bem como sua adaptação para o RPG, e consequentemente, expandir os horizontes de pesquisa na área tradução intersemiótica. | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Idioma: dc.language | pt_BR | - |
Publicador: dc.publisher | Universidade Tecnológica Federal do Paraná | - |
Publicador: dc.publisher | Curitiba | - |
Publicador: dc.publisher | Brasil | - |
Publicador: dc.publisher | Licenciatura em Letras | - |
Publicador: dc.publisher | UTFPR | - |
Direitos: dc.rights | openAccess | - |
Palavras-chave: dc.subject | Jogos de fantasia | - |
Palavras-chave: dc.subject | Contos | - |
Palavras-chave: dc.subject | Literatura fantástica | - |
Palavras-chave: dc.subject | Tradução e interpretação na literatura | - |
Palavras-chave: dc.subject | Personagens e características | - |
Palavras-chave: dc.subject | Fantasy games | - |
Palavras-chave: dc.subject | Short stories | - |
Palavras-chave: dc.subject | Fantasy literature | - |
Palavras-chave: dc.subject | Translating and interpreting in literature | - |
Palavras-chave: dc.subject | Characters and characteristics | - |
Palavras-chave: dc.subject | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | - |
Título: dc.title | O Cthulhu intersemiótico: um estudo da transposição do conto de Lovecraft ao RPG | - |
Título: dc.title | The intersemiotic Cthulhu: a study of the transposition of Lovecrafts work to RPG | - |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
Aparece nas coleções: | Repositorio Institucional da UTFPR - RIUT |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: