O uso do texto literário no ensino bilíngue e multimodal de português para crianças surdas : reflexões sobre a produção de um material didático.

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.creatorMiranda, Dayse Garcia-
Autor(es): dc.creatorSilva, Renato Caixeta da-
Autor(es): dc.creatorFreitas, Luciana Aparecida Guimarães de-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-08-21T15:41:35Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-08-21T15:41:35Z-
Data de envio: dc.date.issued2020-08-21-
Data de envio: dc.date.issued2020-08-21-
Data de envio: dc.date.issued2019-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/12631-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://doi.org/10.29327/212070.7.2-19-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/1021737-
Descrição: dc.descriptionPartindo da necessidade dos alunos surdos aprenderem duas línguas distintas, simultaneamente, Libras e Língua Portuguesa, neste artigo propõe-se mostrar como um texto literário em português pode ser um recurso didático de ensino para o aprendizado de língua portuguesa como L2 e ao mesmo tempo ensino de Libras. Objetiva-se reflexões a respeito de ensino de línguas, sobre a multimodalidade, e quanto à elaboração de material didático dentro da perspectiva da surdez, como também mostrar como as imagens e diferentes línguas podem contribuir para que alunos surdos se tornem usuários dessas duas línguas. Aspectos do material proposto são discutidas em conjunto com partes do material, do mesmo modo a avaliação sobre a implementação em dois diferentes contextos. Desta forma, aponta-se a riqueza do material e a relevância da orientação de ensino para implementação do material. Por fim, argumenta-se em favor de uma pedagogia de segunda língua para surdos que seja bilíngue e multimodal.-
Descrição: dc.descriptionStarting from the need of deaf students to learn two distinct languages simultaneously, Libras and Portuguese Language, in this, it is proposed to show how a literary text in Portuguese can be a teaching resource for learning Portuguese language as L2 and at the same time teaching Libras. It aims to reflect on language teaching, on multimodality, and on the development of teaching material within the perspectives of deafness, as well as show how images and the different languages, can contribute to deaf students become users of these two languages. Aspects of the proposed material are discussed together with parts of the material, in the same way the evaluation on the implementation in two different contexts. In this way, it is pointed out the richness of the material and the relevance of the teaching orientation for the implementation of the material. At last, it is argued in favor of bilingual and multimodal L2 pedagogy for deaf students.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Idioma: dc.languagept_BR-
Direitos: dc.rightsaberto-
Direitos: dc.rightsO periódico Muiraquitã permite o depósito das versões pré-print e pós-print de um artigo. Permite remixagem, adaptação e nova criação a partir da obra para fins não comerciais, desde que seja atribuído o crédito ao autor (CC BY-NC). Fonte: Diadorim <https://diadorim.ibict.br/handle/1/1286>. Acesso em: 21 ago. 2020.-
Palavras-chave: dc.subjectLibras-
Palavras-chave: dc.subjectMultimodalidade-
Título: dc.titleO uso do texto literário no ensino bilíngue e multimodal de português para crianças surdas : reflexões sobre a produção de um material didático.-
Título: dc.titleThe use of the literary text in the bilingual and multimodal teaching of portuguese to deaf children : reflections on the production of a teaching material.-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - UFOP

Não existem arquivos associados a este item.