Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Galindo, Caetano Waldrigues, 1973- | - |
Autor(es): dc.contributor | Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras | - |
Autor(es): dc.creator | Ferreira, Luis Henrique Garcia | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-09-01T10:26:23Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-09-01T10:26:23Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2025-02-10 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2025-02-10 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2023 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://hdl.handle.net/1884/94776 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/1884/94776 | - |
Descrição: dc.description | Orientador: Prof. Dr. Caetano Waldrigues Galindo | - |
Descrição: dc.description | Tese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 29/11/2024 | - |
Descrição: dc.description | Inclui referências | - |
Descrição: dc.description | Área de concentração: Estudos Literários | - |
Descrição: dc.description | Resumo: Finnegans Ressuchistam é um rizoma de muitas raízes interconectadas e em contínua expansão. Este trabalho apresenta a tradução integral de Finnegans Wake em (e como) tese. Além disso, possui um abrangente corpus de entrevistas com tradutores de várias partes do mundo, que é ramificado em um rizoma dialógico sobre métodos, conceitos (e não conceitos), problemas e soluções aplicados por cada tradutor do "livro intraduzível" em seu contexto idiomático-cultural. Ademais, o trabalho realiza uma atualização da recepção de Finnegans Wake no Brasil, tanto no platô tradutório, quanto nos platôs da arte e da crítica. A proposta tradutória de Finnegans Ressuchistam também é explicitada, mostrando as escolhas que foram feitas no processo tradutório com o objetivo de (re)transcriar a poética do original, principalmente dos dispositivos da repetição, da simultaneidade e da multiplicidade. Assim, em conjunto com os demais platôs desta work in progress acadêmica, Finnegans Ressuchistam visa rizomar – ou ri(s)omar – o babelizante arquivo musiscritural de Joyce ao panaroma linguístico-cultural do Brasil | - |
Descrição: dc.description | Abstract: Finnegans Ressuchistam is a rhizome of many interconnected and continually expanding roots. This work presents the complete translation of Finnegans Wake in (and as) a thesis. In addition, it has a wide corpus of interviews with translators from various parts of the world, which is branched into a dialogical rhizome about methods, concepts (and non-concepts), problems and solutions applied by each translator of the "untranslatable book" in its idiomatic-cultural context. Furthermore, an update is made on the reception of Finnegans Wake in Brazil, both on the translation plateau and on the plateaux of art and criticism. The translation proposal of Finnegans Ressuchistam is also explained, showing the choices that were made in the translation process with the goal of (re)transcreating the poetics of the original, mainly the devices of repetition, simultaneity and multiplicity. Thus, together with the other plateaux of this academic work in progress, Finnegans Ressuchistam aims to rhizome – or rhiz me – Joyce’s babelizing musiscritural archive into the linguistic-cultural panaroma of Brazil | - |
Formato: dc.format | 1 recurso online : PDF. | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Palavras-chave: dc.subject | Joyce, James, 1882-1941 | - |
Palavras-chave: dc.subject | Literatura inglesa | - |
Palavras-chave: dc.subject | Tradução e interpretação | - |
Palavras-chave: dc.subject | Letras | - |
Título: dc.title | Finnegans Ressuchistam : tradução integral e ri(s)omática do Finnegans Wake de James Joyce | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional - Rede Paraná Acervo |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: