Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor | Ferreira, Daiane, 1987- | - |
Autor(es): dc.contributor | Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Curso de Licenciatura em Letras Libras | - |
Autor(es): dc.creator | Machado, Talita Sharon | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-09-01T13:32:03Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-09-01T13:32:03Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2023-10-18 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2023-10-18 | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2022 | - |
Fonte completa do material: dc.identifier | https://hdl.handle.net/1884/84663 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/1884/84663 | - |
Descrição: dc.description | Orientadora: Prof.ª Me. Danda. Daiane Ferreira | - |
Descrição: dc.description | Monografia (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Curso de Licenciatura em Letras Libras | - |
Descrição: dc.description | Inclui referências | - |
Descrição: dc.description | Resumo : A pesquisa aborda o processo de tradução em Libras nas peças de teatro, com foco no papel do(a) tradutor(a) intérprete. Destaca a demanda crescente por profissionais capacitados(as) nessa área devido ao aumento do acesso de surdos e surdas a espaços culturais. A pesquisa busca compreender o processo de tradução em dois espetáculos teatrais, analisando a criação, ensaios e apresentações. O objetivo é descrever detalhadamente o processo de tradução e sistematizá-lo, promovendo a acessibilidade e igualdade de direitos. A pesquisa é justificada pela importância cultural do teatro para surdos(as) e ouvintes, e busca compartilhar experiências e incentivar a participação da comunidade surda em espaços culturais. O estudo é descritivo, caracterizando-se como estudo de caso, e os espetáculos analisados são "Elevador" e "O Pequeno Príncipe", um espetáculo para público adulto e outro para público infantil. A pesquisadora participou ativamente do processo criativo e contou com o apoio da Companhia Fluctissonante e Pomeiro Produções. O universo da pesquisa abrange os textos, ensaios e experimentações das peças, considerando as diferenças entre o público infantil e adulto. Os instrumentos utilizados foram as descrições do projeto, textos e registros audiovisuais, além das experiências vivenciadas pela pesquisadora durante os projetos como tradutora-criadora | - |
Descrição: dc.description | Abstract : The research addresses the process of translation into Libras in theater plays, focusing on the role of the translator/interpreter. It highlights the growing demand for trained professionals in this area due to the increased access of deaf men and women to cultural spaces. The research seeks to understand the translation process in two theatrical performances, analyzing creation, rehearsals and presentations. The aim is to describe the translation process in detail and systematize it, promoting accessibility and equal rights. The research is justified by the cultural importance of theater for deaf and hearing people, and seeks to share experiences and encourage the participation of the deaf community in cultural spaces. The study is descriptive, characterized as a case study, and the shows analyzed are "Elevador" and "O Pequeno Príncipe", a show for an adult audience and another for children. The researcher actively participated in the creative process and was supported by Companhia Fluctissonante and Pomeiro Produções. The research universe encompasses the texts, essays and experimentation of the pieces, considering the differences between children and adults. The instruments used are field observations and available materials | - |
Formato: dc.format | 1 recurso online : PDF. | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Formato: dc.format | application/pdf | - |
Palavras-chave: dc.subject | Surdos | - |
Palavras-chave: dc.subject | Libras | - |
Título: dc.title | Análise do processo tradutório de peça bilíngue adulta e infantil | - |
Aparece nas coleções: | Repositório Institucional - Rede Paraná Acervo |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: