Gênero instrucional: criação de uma sequência didática bilíngue para aprendizes surdos

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorCezar, Kelly Priscilla Lóddo, 1983--
Autor(es): dc.contributorUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Curso de Licenciatura em Letras Libras-
Autor(es): dc.creatorInácio, Simone Aparecido, 1976--
Data de aceite: dc.date.accessioned2019-08-22T00:28:53Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2019-08-22T00:28:53Z-
Data de envio: dc.date.issued2019-02-18-
Data de envio: dc.date.issued2019-02-18-
Data de envio: dc.date.issued2018-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://hdl.handle.net/1884/58952-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/1884/58952-
Descrição: dc.descriptionOrientadora: Kelly Priscilla Lóddo Cezar-
Descrição: dc.descriptionMonografia(Graduação) - Universidade Federal do Paraná,Setor de Ciências Humanas, Curso de Licenciatura em Letras Libras-
Descrição: dc.descriptionResumo: O bilinguismo para surdos é preconizado nos documentos oficiais como sendo a língua brasileira de sinais (Libras) a primeira língua e a escrita da língua portuguesa como segunda língua. O presente trabalho teve por objetivo apresentar uma sequência didática bilíngue (SDB) utilizando o gênero instrucional. A motivação foi o jogo de regras Passeio pela nova ortografia (CEZAR, ROMUALDO e CALSA, 2012) e os resultados positivos de sua aplicação com aprendizes surdos de Portugal (língua gestual portuguesa – LGP) e do Brasil (língua brasileira de sinais - Libras) que tem língua de sinais diferentes, porém compartilham o mesmo sistema de escrita – ortografia (CEZAR, 2014). Para a criação da SDB abordamos os gêneros textuais e a base de sequência didática de Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004), bem como a expansão dessa proposta na perspectiva bilíngue para surdos (CEZAR, 2018). Os resultados teóricos revelaram que o manual do jogo foi a principal dificuldade dos aprendizes surdos. A partir disso, criamos a SDB, ficando organizada da seguinte forma: 1) quebra da barreira linguística, a) levantamento dos principais conceitos, b) levantamento de sinais da área, c) criação provisória de sinalário, 2) Sinalização – tradução intermodal do gênero instrucional, 3) Apresentação do tema "escrita da língua portuguesa como segunda língua", 4) Nível 1, 5) Nível intermediário, 6) Nível 2, 7) Por Cor e 8) Produção Final. Concluirmos que a produção de materiais para aprendizes surdos deve priorizar o bilinguismo e a SDB lúdica criada pode se transformar em um material disponível contribuindo para o processo de formação de professores.-
Formato: dc.format35 f.-
Formato: dc.formatapplication/pdf application/daisy-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Formato: dc.formatvideo/mp4-
Formato: dc.formatvideo/mp4-
Formato: dc.formatvideo/mp4-
Relação: dc.relationDisponível em formato digital-
Palavras-chave: dc.subjectLIBRAS (Lingua Brasileira de Sinais)-
Palavras-chave: dc.subjectLingua brasileira de sinais - Estudo e ensino - Brasil-
Palavras-chave: dc.subjectSurdos - Meios de comunicação-
Palavras-chave: dc.subjectLinguagem e línguas - Variação-
Palavras-chave: dc.subjectSurdos - Educaçao bilíngue-
Título: dc.titleGênero instrucional: criação de uma sequência didática bilíngue para aprendizes surdos-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Rede Paraná Acervo

Não existem arquivos associados a este item.