Tradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da escala de esforço percebido de Borg (6-20) para mulheres brasileiras jovens e idosas

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorPereira, Gleber-
Autor(es): dc.contributorUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Biológicas. Programa de Pós-Graduação em Educação Física-
Autor(es): dc.creatorCabral, Luana Loss-
Data de aceite: dc.date.accessioned2019-08-22T00:33:54Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2019-08-22T00:33:54Z-
Data de envio: dc.date.issued2019-02-15-
Data de envio: dc.date.issued2019-02-15-
Data de envio: dc.date.issued2018-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://hdl.handle.net/1884/56117-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/1884/56117-
Descrição: dc.descriptionOrientador: Prof. Dr. Gleber Pereira-
Descrição: dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Biológicas, Programa de Pós-Graduação em Educação Física. Defesa : Curitiba, 27/02/2018-
Descrição: dc.descriptionInclui referências: p.68-78-
Descrição: dc.descriptionResumo: Os objetivos deste estudo foram realizar a tradução e adaptação transcultural da Escala de Esforço Percebido de Borg 6-20 para a língua Portuguesa na cultura brasileira e verificar suas propriedades psicométricas em mulheres jovens e idosas. A amostra foi composta por 30 participantes, sendo 16 mulheres jovens (18 a 30 anos) e 14 idosas (60 a 75 anos). Esse estudo foi dividido em duas etapas, na primeira etapa foram realizados os processos de tradução e adaptação transcultural, investigação da validade de conteúdo e aplicação do estudo piloto com a Escala de Esforço Percebido de Borg 6-20. Na segunda etapa foram verificados os processos de validade concorrente, fidedignidade, sensibilidade e validade preditiva da Escala de Esforço Percebido de Borg 6-20. Dessa forma, as participantes compareceram ao laboratório em 6 dias distintos, o primeiro dia foi referente a avaliação médica e 5 dias foram referentes as sessões de testes, com intervalo de 2 a 7 dias entre as sessões. No primeiro dia foi realizada uma avaliação inicial por um médico, aferição de medidas antropométricas (massa corporal e estatura) e aplicação do Questionário Internacional de Atividade Física (International Physical Activity Questionnaire, IPAQ - versão curta). No segundo dia, para a primeira sessão no laboratório, foram aplicados testes incrementais específicos para grupo etário, utilizados como familiarização dos procedimentos e da escala pelas participantes, com avaliação da percepção de esforço (PE), frequência cardíaca (FC) e consumo de oxigênio (VO2). Na segunda sessão (Teste) e na terceira sessão (Reteste) foi aplicado um teste submáximo com carga contínua na esteira para verificar a sensibilidade da Escala e logo após, foi aplicado um teste incremental em esteira para determinar a validade concorrente e a fidedignidade da Escala. Somente para as jovens, foi aplicado na quarta sessão (Produção 1), um teste submáximo no modelo de produção da percepção de esforço em esteira, a fim de familiarizar as participantes com esse teste. Na quinta sessão (Produção 2), foi aplicado o mesmo teste submáximo no modelo de produção para verificar a validade preditiva da Escala. Foi observada correlação forte e positiva para as jovens tanto no Teste (PE e FC, r = 0,826; PE e %VO2, r =0,802) quanto no Reteste (PE e FC, r = 0,849; PE e %VO2, r =0,827). Para as idosas, foi observada uma correlação moderada e positiva para a frequência cardíaca no Teste (PE e FC, r = 0,597) e no Reteste (PE e FC, r = 0,571) e uma correlação forte e positiva para o percentual do consumo de oxigênio tanto no Teste (PE e %VO2, r =0,720) quanto no Reteste (PE e %VO2, r =0,769), indicando a validade concorrente da escala. Os resultados de fidedignidade foram excelentes as jovens (ICC = 0,954 - 0,987). Para as Idosas, a fidedignidade foi excelente para a PE e FC e os resultados foram satisfatórios para o VO2 (ICC = 0,879 - 0,956). A escala apresentou sensibilidade em diferenciar os grupos no teste contínuo para as variáveis PE (t= - 6,760; p<0,001), FC (t= - 12,969; p<0,001) e VO2 (t= - 12,890; p<0,001). A validade preditiva apresentou diferenças significativas entre as médias de VO2 Pico e VO2 predito para a PE 19 e VO2 predito para a PE 20 (F = 38,540; p< 0,0001). Como conclusão, a Escala de Esforço Percebido de Borg 6- 20 foi traduzida e adaptada para a língua Portuguesa e possui validade de conteúdo, validade de critério (concorrente e preditiva), fidedignidade e sensibilidade para utilização em mulheres jovens e idosas da população Brasileira. Palavras-chave: Percepção de Esforço. Escala de Borg. Adaptação Transcultural. Validação. Propriedades Psicométricas.-
Descrição: dc.descriptionAbstract: The aim of this study were to perform cross-cultural adaptation of the Borg's Rating of Perceived Exertion 6-20 into the Portuguese language in Brazilian culture and to verify its psychometric properties in young and elderly women. The sample consisted of 30 participants, 16 young women (18 to 30 years) and 14 elderly women (60 to 75 years). This study was divided into two stages, in the first stage was the processes of translation and cross-cultural adaptation, verification of content validity and application of the pilot study of Portuguese version of Borg's Rating of Perceived Exertion 6-20. In the second stage, the concurrent validity, predictive validity, reliability and sensitivity of Portuguese version of Borg's Rating of Perceived Exertion 6-20 were verified. Thus, participants attended the laboratory in 6 different days, the first day was related to medical evaluation and 5 days were relative to test sessions, with interval of 2 to 7 days between sessions. On the first day, an initial evaluation was performed by a doctor, anthropometric measurements (body mass and height) and application of the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ - short version). On the second day, for the first session in the laboratory, incremental tests specific to the age group were used, as familiarization of the procedures and the scale by the participants, with evaluation of the perceived exertion (PE), heart rate (HR) and oxygen consumption (VO2) during the test. In the second session (Test) and in the third session (Retest), a submaximal test with continuous load was applied in the treadmill to verify the sensitivity of the Scale and after an incremental treadmill test was applied to determine the concurrent validity and reliability of the Scale. Only for the young women, a submaximal test was applied in the fourth session (Production 1) on the treadmill with the production model, in order to familiarize the participants with this test. In the fifth session (Production 2), the same submaximal test was applied in the production model to verify the predictive validity of the Scale. For the concurrent validity were found a high and positive correlation for young women in Test (PE and HR, r = 0,826; PE e VO2, r = 0,787) and Retest (PE and HR, r = 0,849; PE and VO2, r =0,829). For elderly women, were found a moderate and positive correlation for heart rate in Test (PE and HR, r = 0,597) and Retest (PE and HR, r = 0,571) and a high and positive correlation for perceptual of oxygen consumption in Test (PE and %VO2, r =0,720) and Retest (PE and %VO2, r =0,769). The reliability results were excellent for young women (ICC = 0,954 - 0,987). For the elderly, the reliability values of PE and HR were excellent and for VO2 was good (ICC = 0,879 - 0,956). The scale showed sensitivity in differentiating the groups in the continuous test for PE variables (t= - 6,760; p<0,001), HR (t= - 12,969; p<0,001) and VO2 (t= - 12,890; p<0,001). Predictive validity showed significant differences between the means of VO2Peak and VO2 predicted for PE 19 and VO2 predicted for PE 20 (F = 38,540; p< 0,0001). As a conclusion, the cross-cultural adaptation of the Borg's Rating of Perceived Exertion 6-20 was developed for the Portuguese language and has validity, reliability and sensitivity for use in young and elderly woman of Brazilian population. Key-words: Perceived Exertion. Borg Scale. Cross-Cultural Adaptation. Validity. Psychometric Properties.-
Formato: dc.format96 p. : il.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Palavras-chave: dc.subjectEsforço Físico-
Palavras-chave: dc.subjectEducação Física-
Palavras-chave: dc.subjectPsicometria-
Palavras-chave: dc.subjectMulheres-
Título: dc.titleTradução, adaptação transcultural e propriedades psicométricas da escala de esforço percebido de Borg (6-20) para mulheres brasileiras jovens e idosas-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Rede Paraná Acervo

Não existem arquivos associados a este item.