A tradução e o cloze-test na avaliação da compreensão da leitura

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorArns, Otília, 1923--
Autor(es): dc.contributorUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras-
Autor(es): dc.creatorHertel, Silvia-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-09-01T13:18:23Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-09-01T13:18:23Z-
Data de envio: dc.date.issued2020-06-03-
Data de envio: dc.date.issued2020-06-03-
Data de envio: dc.date.issued1984-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://hdl.handle.net/1884/24226-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/1884/24226-
Descrição: dc.descriptionOrientador: Otília Arns-
Descrição: dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Curso de Pós-Graduação em Letras-
Descrição: dc.descriptionResumo: Neste trabalho desenvolvemos uma comparação entre dois métodos de avaliação da compreensão da leitura. Os métodos escolhidos e analisados foram: a tradução e o "cloze test". Os dois tipos de teste foram comparados com o objetivo de verificar se ambos levam a resultados que evidenciam a inexistência de diferenças, do ponto de vista estatístico, na avaliação da compreensão da leitura de falantes não nativos. Trinta e cinco alunos, matriculados no Primeiro ano do curso de Letras da Universidade Federal do Paraná, foram testados em cada um dos dois métodos. Os resultados dos dados obtidos foram comparados com auxílio de métodos estatísticos para verificar a existência, ou não, de uma relação entre as duas variáveis : tradução e "cloze test". Essa comparação revelou a existência de uma relação entre os dois métodos de avaliação abordados, comprovando, assim, a hipótese formulada neste trabalho, o que nos levou a concluir que não existem diferenças significativas, do ponto de vista estatístico, entre a tradução e o "cloze test" na avaliação da compreensão da leitura de falantes não nativos.-
Descrição: dc.descriptionSummary: In this dissertation two methods of measuring reading comprehension, cloze test and translation, are compared. The purpose of this comparison was to find out if the cloze test produces the same results as the translation with non-native students. So both tests were applied to 35 students attending first year of "Letras" at the Federal University of Parana. After applying the tests, both sets of results were compared in order to discover the strength of correlation between them. The results of this comparison showed us that there is a positive correlation between the variables and that the hypothesis, "the cloze test produces the same results as the translation with non-native speakers", has been supported by the data.-
Formato: dc.format73 p.-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Relação: dc.relationDisponível em formato digital-
Palavras-chave: dc.subjectCompreensão na leitura-
Palavras-chave: dc.subjectLeitura - Avaliação-
Palavras-chave: dc.subjectDissertações - Letras-
Título: dc.titleA tradução e o cloze-test na avaliação da compreensão da leitura-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Rede Paraná Acervo

Não existem arquivos associados a este item.