Língua de Sinais de Boa Vista (RR)

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorFaculdade de Ciências e Letras-
Autor(es): dc.contributorUniversidade Federal de Roraima-
Autor(es): dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
Autor(es): dc.creatorCruz, Alessandra Pedrozo da-
Autor(es): dc.creatorAleixo, Felipe-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-08-21T22:36:48Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-08-21T22:36:48Z-
Data de envio: dc.date.issued2025-07-17-
Data de envio: dc.date.issued2024-07-01-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://hdl.handle.net/11449/312180-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/11449/312180-
Descrição: dc.descriptionO contexto de tríplice fronteira tem possibilitado o contato linguístico entre Brasil – República Cooperativa da Guiana Inglesa – Venezuela. A crise migratória iniciada em 2015 trouxe para o Brasil um número significativo de imigrantes, que vêm modificando o cenário linguístico roraimense, especialmente no que se refere às línguas sinalizadas. Desse modo, migrantes surdos da Venezuela, usuários da LSV – Língua de Sinais Venezuelana, passam a ter contato frequente e sistemático com a Libras, o que configura uma situação de contato entre línguas de sinais (unimodal sinalizado), nesta região. A possibilidade de documentação e análise desse contexto pode fomentar discussões acerca dos fenômenos linguísticos associados a situações de contato linguístico, como empréstimos e emergência de pidgins. O contato com os surdos venezuelanos tem sido feito pela aluna Alessandra Pedrozo da Cruz no âmbito das ações desenvolvidas pelo “Programa de Extensão Mais Libras” e o “Extensão Não se Cale, Sinalize”, da Universidade Federal de Roraima, assim como em escolas estaduais em que surdos imigrantes estão matriculados Vídeos: Entrevista semiestruturada Entrevista sociolinguística Coleta – Haifa Clips-
Descrição: dc.descriptionFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)-
Descrição: dc.descriptionProcesso 2022/05962-4-
Formato: dc.formatVideo-
Formato: dc.formatvideo/quicktime-
Formato: dc.formatvideo/quicktime-
Formato: dc.formatvideo/mp4-
Formato: dc.formatvideo/mp4-
Idioma: dc.languagept_BR-
Publicador: dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312181-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312182-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312184-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312185-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312188-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312189-
Relação: dc.relationhttps://hdl.handle.net/11449/312178-
Direitos: dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Palavras-chave: dc.subjectLingua de Sinais-
Palavras-chave: dc.subjectLSV – Língua de Sinais Venezuelana-
Palavras-chave: dc.subjectLibras-
Palavras-chave: dc.subjectProjeto Lucinda-
Palavras-chave: dc.subjectEntrevista semiestruturada-
Palavras-chave: dc.subjectEntrevista sociolinguística-
Palavras-chave: dc.subjectHaifa Clips-
Título: dc.titleLíngua de Sinais de Boa Vista (RR)-
Tipo de arquivo: dc.typeplanilha-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Unesp

Não existem arquivos associados a este item.