
Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
| Metadados | Descrição | Idioma |
|---|---|---|
| Autor(es): dc.contributor | Universidade Estadual Paulista (UNESP) | - |
| Autor(es): dc.creator | Xatara, Claudia Maria | - |
| Data de aceite: dc.date.accessioned | 2025-08-21T19:26:06Z | - |
| Data de disponibilização: dc.date.available | 2025-08-21T19:26:06Z | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2022-04-29 | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2022-04-29 | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2002-01-01 | - |
| Fonte completa do material: dc.identifier | http://dx.doi.org/10.7202/008029ar | - |
| Fonte completa do material: dc.identifier | http://hdl.handle.net/11449/231808 | - |
| Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/11449/231808 | - |
| Descrição: dc.description | Almost all texts contain some complex lexical units belonging to the phraseology of the language of a specialized field or of the general language. The translator must first identify this phraseologism, and then understand its meaning. However, it is not enough to propose an explanation in the target language: the translator has to establish its phraseologically equivalent lexical unit in meaning and in phraseological formulation. | - |
| Descrição: dc.description | Université Estadual Paulista, São José do Rio Preto | - |
| Descrição: dc.description | Université Estadual Paulista, São José do Rio Preto | - |
| Formato: dc.format | 441-444 | - |
| Idioma: dc.language | fr | - |
| Relação: dc.relation | Meta | - |
| ???dc.source???: dc.source | Scopus | - |
| Título: dc.title | The phraseological translation | - |
| Título: dc.title | La traduction phraséologique | - |
| Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | - |
| Aparece nas coleções: | Repositório Institucional - Unesp | |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: