A Corpus-based Proposal for Teaching a Translational Habitus: Initial dialogues with Bourdieu’s sociological approaches

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
Autor(es): dc.creatorSerpa, Talita-
Autor(es): dc.creatorPinto, paula Tavares-
Autor(es): dc.creatorDe Camargo, Diva Cardoso-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-08-21T16:26:44Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-08-21T16:26:44Z-
Data de envio: dc.date.issued2022-04-28-
Data de envio: dc.date.issued2022-04-28-
Data de envio: dc.date.issued2021-12-29-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.24310/TRANS.2021.V1I25.8584-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/223256-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/11449/223256-
Descrição: dc.descriptionThere is a growing body of literature that recognises the importance of Social Sciences in Translation Studies, such as the discussions surrounding the translational habitus, developed by Simeoni, Wolf and Inghilleri. In our research, we associate these ideas to corpus methodologies to analyse terminological usages as part of a professional behaviour. We hypothesise that when translation students observe the most frequent terms extracted from a parallel corpus as well as their keyness and contexts prior to starting their translation, they replicate the same translational strategies in their texts, which can indicate the acquisition of competencies related to a particular habitus.-
Descrição: dc.descriptionSão Paulo State University (UNESP), São José do Rio Preto-
Descrição: dc.descriptionSão Paulo State University (UNESP), São José do Rio Preto-
Formato: dc.format507-525-
Idioma: dc.languageen-
Relação: dc.relationTrans-
???dc.source???: dc.sourceScopus-
Palavras-chave: dc.subjectCompetencies-
Palavras-chave: dc.subjectCorpus-based translation pedagogy-
Palavras-chave: dc.subjectTeaching theories-
Palavras-chave: dc.subjectTerminological usage-
Palavras-chave: dc.subjectTranslational habitus-
Título: dc.titleA Corpus-based Proposal for Teaching a Translational Habitus: Initial dialogues with Bourdieu’s sociological approaches-
Título: dc.titleUna propuesta basada en corpus para enseñar un habitus de la traducción: diálogos iniciales con los enfoques sociológicos de Bourdieu-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Unesp

Não existem arquivos associados a este item.