Translation of a Brazilian educational booklet concerning hydrocephalus into Spanish as spoken in Spain

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (Unesp)-
Autor(es): dc.contributorUniversity of Santiago de Compostela-
Autor(es): dc.creatorGarcia de Avila, Marla Andréia [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorRodríguez González, Raquel-
Autor(es): dc.creatorNegrão Moreira, Karen [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorde Godoy, Ilda [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorTavares, Paloma de Aro Jorge [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorLira, Carlos Cézar Sousa de [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorFerreira, Ana Silvia Sartori Barraviera Seabra [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorHamamoto Filho, Pedro Tadao [UNESP]-
Data de aceite: dc.date.accessioned2022-02-22T00:31:36Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2022-02-22T00:31:36Z-
Data de envio: dc.date.issued2020-12-11-
Data de envio: dc.date.issued2020-12-11-
Data de envio: dc.date.issued2019-12-31-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1016/j.sedene.2020.05.003-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/200748-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/11449/200748-
Descrição: dc.descriptionPurpose: A booklet for children with hydrocephalus and their parents was presented. This study translated the Brazilian version of the booklet “Laura's diary: knowing hydrocephalus and its treatment” into Spanish as spoken in Spain. Methodology: This methodological study conducted in Spain (Universidad de Santiago de Compostela) and Brazil (Botucatu Medical School) undertook the following translation steps: translation, using two Brazilian translators fluent in Spanish; synthesis, involving a Spanish nurse with experience in education; and back-translation, using a Brazilian translator and nurse fluent in Spanish. Findings: The two versions of the initial translation were similar, with few amendments necessary during the consensus meeting between the researchers to achieve synthesis of the translations. The two versions of the back-translation were very similar to the original. Conclusion: A free Spanish booklet was presented to minimize the negative effects of surgery, empower families, and aid future research between Brazil and Spain. Mismanagement of a disease can affect a child's quality of life. Communication is essential for health education to help ensure greater participation of patients and families in care plans.-
Descrição: dc.descriptionDepartment of Nursing Botucatu Medical School UNESP – Univ Estadual Paulista-
Descrição: dc.descriptionDepartment of Psychiatry Radiology Public Health Nursing and Medicine University of Santiago de Compostela-
Descrição: dc.descriptionDepartment of Neurology Psychology and Psychiatry Botucatu Medical School UNESP – Univ Estadual Paulista-
Descrição: dc.descriptionCenter of Distance Education and Information Technology in Healthcare Botucatu Medical School UNESP – Univ Estadual Paulista-
Descrição: dc.descriptionDepartment of Nursing Botucatu Medical School UNESP – Univ Estadual Paulista-
Descrição: dc.descriptionDepartment of Neurology Psychology and Psychiatry Botucatu Medical School UNESP – Univ Estadual Paulista-
Descrição: dc.descriptionCenter of Distance Education and Information Technology in Healthcare Botucatu Medical School UNESP – Univ Estadual Paulista-
Idioma: dc.languageen-
Idioma: dc.languagees-
Relação: dc.relationRevista Cientifica de la Sociedad Espanola de Enfermeria Neurologica-
???dc.source???: dc.sourceScopus-
Palavras-chave: dc.subjectChildren-
Palavras-chave: dc.subjectHealth education-
Palavras-chave: dc.subjectHydrocephalus-
Palavras-chave: dc.subjectRehabilitation nursing-
Título: dc.titleTranslation of a Brazilian educational booklet concerning hydrocephalus into Spanish as spoken in Spain-
Título: dc.titleTraducción de un folleto educativo brasileño acerca de la hidrocefalia a español de España-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Unesp

Não existem arquivos associados a este item.