Epistolae Iapanicae: The Letters of the First Portuguese Jesuits in Japan

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (Unesp)-
Autor(es): dc.creatorMendes de Moraes, Carlos Eduardo [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorRodrigues Coelho, Amanda Mimoso [UNESP]-
Autor(es): dc.creatorBeccari, Alessandro Jocelito [UNESP]-
Data de aceite: dc.date.accessioned2022-02-22T00:05:01Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2022-02-22T00:05:01Z-
Data de envio: dc.date.issued2020-12-09-
Data de envio: dc.date.issued2020-12-09-
Data de envio: dc.date.issued2019-09-01-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.24.3.67-84-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/195184-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/11449/195184-
Descrição: dc.descriptionThe Japanese Letters (Epistolae Iapanicae) are documents which record the activity of the Portuguese Jesuits in Japanese territory from 1549. These letters were intended to report to the crown the actions (and consequently the difficulties) of missions sent to the East, both in terms of conducting catechization and conversion, which were the main purposes for promoting the expansion of the Catholic religion, but which brought with it other intentions, such as economic and political advantages taken of that population. The work under study results from the gathering of the most significant letters sent to Portugal. Originally written in Portuguese, they were later translated into Neo-Latin, under the title Epistolae Iapanicae, de multorum gentilium in variis insulis ad Christi fidem per societatis nominis Iesu Theologos conuersione. These letters were edited in this format in 1569 by editor Ruitger Velpius (1540-1615), at the University of Leuven, with prologues and subtitles by Hannardus Gameren Mosaeus (1530-1569), sponsored by Alberto V, Duke of Bavaria (1528-1579). The purpose of this article is to discuss the process of composing this work considering its characteristics as a product resulting from the compilation of scattered documents, treated here as primary sources, which take into account contextual aspects such as patronage, editorial intentions and the processes of adaptation of the diffusion of Ignatian documents for religious, political and commercial expansion purposes, transforming an archive of restricted circulation letters into a printed work of great value to Portugal's expansionist intentions.-
Descrição: dc.descriptionUniv Estadual Paulista, UNESP, Assis, SP, Brazil-
Descrição: dc.descriptionUniv Estadual Paulista, UNESP, Assis, SP, Brazil-
Formato: dc.format67-84-
Idioma: dc.languagept_BR-
Publicador: dc.publisherUniv Fed Minas Gerais, Dept Filosofia & Ciencias Humanas-
Relação: dc.relationCaligrama-revista De Estudos Romanicos-
???dc.source???: dc.sourceWeb of Science-
Palavras-chave: dc.subjectLinguistic Historiography-
Palavras-chave: dc.subjectRhetoric-
Palavras-chave: dc.subjectJesuits-
Palavras-chave: dc.subjectJapan-
Título: dc.titleEpistolae Iapanicae: The Letters of the First Portuguese Jesuits in Japan-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Institucional - Unesp

Não existem arquivos associados a este item.