Ecos da cultura de raiz portuguesa em terras do Canadá em My darling dead ones de Erika de Vasconcelos e A casa das rugas de Eduardo Bettencourt Pinto

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorReis, Maria Filipa-
Autor(es): dc.creatorVaz, Maria Laurentina Fagulha-
Data de aceite: dc.date.accessioned2019-08-21T16:52:23Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2019-08-21T16:52:23Z-
Data de envio: dc.date.issued2009-01-26-
Data de envio: dc.date.issued2009-01-26-
Data de envio: dc.date.issued2005-
Data de envio: dc.date.issued2005-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10400.2/545-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/10400.2/545-
Descrição: dc.descriptionDissertação de Mestrado em Estudos Americanos apresentada à Universidade Aberta-
Descrição: dc.descriptionEste trabalho tem como pano de fundo as sucessivas vagas migratórias deportugueses para o Canada, um desafio que envolveu o confronto entre os mundos deixados e aqueles descobertos nas novas realidades do país de acolhimento. Fizemos uma leitura das inevitáveis consequências sociais e culturais reflectidas nas obras de dois escritores luso-descendentes, My Darling Dead Ones, de Erika de Vasconcelos e A Casa das Rugas de Eduardo Bettencourt Pinto. Ambas são paradigmáticas de um passado perdido mas que se recria nas convergências e divergências de urna nova identidade numa sociedade diferente, pelo que nos propomos analisar o resultado dessa vivência na literatura contemporânea, numa reflexão acerca da importância e da sobrevivência da língua portuguesa como identidade de um povo no espaço multicultural e pluri-étnico canadiano. Salientamos o lugar que a literatura de raiz portuguesa ganhou naquele país, reflectindo as suas origens e percursos, mas perfeitamente adaptada e contribuindo com as suas escritas próprias para a riqueza e diversidade desse espaço cultural-
Descrição: dc.descriptionCe travail a pour but l’étude des mouvements qu’ont formé les migrations successives des Portugais vers le Canada, en mettant face à face les mondes quittés et les mondes découverts au milieu des nouvelles réalités du pays d’accueil. Nous avons fait une lecture des inévitables consequences sociales et culturelles que l’on trouve dans des oeuvres d’écrivains, eux-mêmes descendants de Portugais, comme para exernple: My Darling Dead Ones, de Erika de Vasconcelos et A Casa das Rugas de Eduardo Bettencourt Pinto. Tous deux sont représentatifs d’un passé perdu mais qui se recrée au milieu des convergences et des divergences d’une société différente, ce qui nous perrnet d’analyser le résultat de ce vécu dans la littérature contemporaine, à travers une reflexion sur l’importance et la survie de la langue portugaise comme identité d’un peuple dans l’espace multi-culturel et multi-racial canadien. Nous soulignons le rôle que tient, la littérature de racine portugaise dans ce pays, littérature qui reflète ses origines et ses parcours tout en étant parfaitement adaptée a la richesse et a la diversité de ce nouvel espace culturel-
Descrição: dc.descriptionThis thesis centres on the Portuguese migratory movement to Canada, a challenge which involved the confrontation between the worlds left behind and those discovered in the new realities of the hosting country. We made a reading of the inevitable social nd cultural consequences while reflected in the works of two Portuguese-descendant writers, Erika de Vasconcelos’ My Darling Dead Ones, and Eduardo Bettencourt Pinto’s A Casa das Rugas. Both of these are paradigmatic of a lost past which recreates itself through the convergences and divergences of a new identity in a different society, enabling us to analyze the outcome of that life experience as portrayed in contemporary Literature, in a reflection about the importance and survival of the Portuguese language as identity of a people amid the Canadian multicultural and poly-ethnic space. We point out the place that Literature of Portuguese root has won in that country, reflecting its origins and evolution but perfectly adapted and able to contribute with its own writings to the richness and diversity of that cultural space. Key words: Portuguese emigration; Portuguese-descendents; identity; multiculturalism; Portuguese language; literature-
Formato: dc.format1237783 bytes-
Formato: dc.formatapplication/pdf-
Idioma: dc.languagept_BR-
Direitos: dc.rightsopenAccess-
Palavras-chave: dc.subjectMigrations sociology-
Palavras-chave: dc.subjectPortuguese emigration-
Palavras-chave: dc.subjectPortuguese-descendents-
Palavras-chave: dc.subjectIdentity-
Palavras-chave: dc.subjectMulticulturalism-
Palavras-chave: dc.subjectPortuguese language-
Palavras-chave: dc.subjectLiterature-
Palavras-chave: dc.subjectSociologia das migrações-
Palavras-chave: dc.subjectEmigração portuguesa-
Palavras-chave: dc.subjectIntegração-
Palavras-chave: dc.subjectIdentidade-
Palavras-chave: dc.subjectMulticulturalismo-
Palavras-chave: dc.subjectLiteratura-
Palavras-chave: dc.subjectCanadá-
Título: dc.titleEcos da cultura de raiz portuguesa em terras do Canadá em My darling dead ones de Erika de Vasconcelos e A casa das rugas de Eduardo Bettencourt Pinto-
Tipo de arquivo: dc.typelivro digital-
Aparece nas coleções:Repositório Aberto - Universidade Aberta (Portugal)

Não existem arquivos associados a este item.