Usos da língua portuguesa e interfaces no discurso: o exemplo das sequências humorísticas

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorSilva, Mário Filipe da-
Autor(es): dc.contributorAlmeida, Carla Aurélia de-
Autor(es): dc.contributorSilva, Paulo Nunes da-
Autor(es): dc.creatorAlmeida, Carla Aurélia de-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-08-22T11:48:35Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-08-22T11:48:35Z-
Data de envio: dc.date.issued2024-06-24-
Data de envio: dc.date.issued2024-06-24-
Data de envio: dc.date.issued2024-05-06-
Fonte completa do material: dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10400.2/16163-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/10400.2/16163-
Descrição: dc.descriptionA língua portuguesa é não só uma das línguas mais difundidas no mundo, com mais de 265 milhões de falantes espalhados por todos os continentes, como é também a língua mais falada no hemisfério sul. O português continua a ser, hoje, uma das principais línguas de comunicação internacional e uma língua com uma forte extensão geográfica. O evento é organizado pelo Departamento de Humanidades.-
Descrição: dc.descriptionOrador | Carla Aurélia de Almeida, Universidade Aberta. Moderadores | Mário Filipe da Silva, Carla Aurélia de Almeida e Paulo Nunes da Silva, Universidade Aberta-
Descrição: dc.descriptionNo quotidiano, os interlocutores põem em prática mecanismos linguístico-discursivos que contribuem para o trabalho colaborativo, isto é, para a coconstrução do sentido e o envolvimento conversacional. Os interatantes acionam um sistema de práticas discursivas, de convenções sociais e de regras de procedimento discursivo que organizam o fluxo temático das interações verbais. Na presente comunicação, teremos como enfoque analítico as sequências humorísticas que ocorrem, regularmente, no discurso oral interativo em Língua Portuguesa. Demonstrar-se-á que o humor constitui uma estratégia de mitigação do conflito que os interlocutores acionam com o objetivo de manter e restabelecer a ordem interacional das trocas discursivas. Verificar-se-á que o funcionamento dos mecanismos indiretos da significação, característicos do discurso humorístico, permite aos interactantes distanciarem-se do que é dito com a reorientação dos rumos discursivos.-
Descrição: dc.descriptionDepartamento de Humanidades da Universidade Aberta-
Descrição: dc.descriptionN/A-
Formato: dc.formatapplication/octet-stream-
Idioma: dc.languagept_BR-
Publicador: dc.publisherUniversidade Aberta-
Direitos: dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/-
Palavras-chave: dc.subjectLíngua portuguesa-
Palavras-chave: dc.subjectDiscurso-
Palavras-chave: dc.subjectInterfaces-
Palavras-chave: dc.subjectHumor-
Título: dc.titleUsos da língua portuguesa e interfaces no discurso: o exemplo das sequências humorísticas-
Aparece nas coleções:Repositório Aberto - Universidade Aberta (Portugal)

Não existem arquivos associados a este item.