Oficina pedagógica: tradução como estratégia de ensino de língua portuguesa para surdos

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributor.authorConceição, Vilma de Jesus-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-01-15T13:59:07Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-01-15T13:59:07Z-
Data de envio: dc.date.issued2025-01-15-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/921062-
Resumo: dc.description.abstractEsta oficina integra a dissertação de Mestrado em Educação Profissional e Tecnológica (EPT) e visa apoiar alunos do Ensino Médio Integrado na leitura de textos em Língua Portuguesa a partir de sua primeira língua, a Libras. A oficina utiliza a tradução como estratégia de leitura e é dirigida a alunos usuários de Libras. Tem duração de 3 horas, com dois textos: um motivacional e outro sobre a temática da EPT. A duração pode ser ajustada conforme a complexidade dos textos e o nível dos alunos. A oficina pode ser realizada em um único dia ou em dois, com duas horas por dia. O objetivo é promover a formação integral, associando conhecimento profissional e pessoal. São usados recursos como lousa, projetor, slides e dramatização. O local pode ser uma sala de aula ou laboratório de informática.pt_BR
Idioma: dc.language.isopt_BRpt_BR
Direitos: dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Brazil*
Licença: dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/br/*
Título: dc.titleOficina pedagógica: tradução como estratégia de ensino de língua portuguesa para surdospt_BR
Tipo de arquivo: dc.typecursopt_BR
Aparece nas coleções:Aula Digital


Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons