Educação Profissional e Tecnológica e os Tradutores/Intérpretes em Libras-Português: o uso das Tecnologias de Informação e Comunicação

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorInstituto Federal Catarinense - IFC Campus Blumenaupt_BR
Autor(es): dc.contributor.authorBilibio, Cristiane Aparecida Lissak-
Data de aceite: dc.date.accessioned2024-07-22T23:46:23Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2024-07-22T23:46:23Z-
Data de envio: dc.date.issued2024-
identificador: dc.identifier.otherDissertação de Mestrado: Educação Profissional e Tecnológica e os Tradutores/Intérpretes em Libras-Português: o uso das Tecnologias de Informação e Comunicaçãopt_BR
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/823385-
Resumo: dc.description.abstractEsta pesquisa teve como objetivo geral compreender como acontece a atuação dos profissionais tradutores e intérpretes em Libras-Português no uso das Tecnologias de Informação e Comunicação na Educação Profissional e Tecnológica. Com relação à metodologia, ela é de natureza básica e com abordagem qualitativa. Utilizou-se de entrevista estruturada com os sujeitos que atuam como Tradutores e Intérpretes em Libras-Português (TILSP) no Instituto Federal Catarinense. Para a análise dos dados coletados, empregou-se a Análise de Conteúdo. Os resultados encontrados indicaram que, nas aulas síncronas e assíncronas, o local de atuação do TILSP precisa ter um fundo neutro, tendo boa iluminação, câmera com boa resolução e sem circulação de pessoas; o profissional TILSP necessita do material com antecedência; e é importante ter o revezamento com outro profissional. Com essas informações, elaborou-se o produto educacional: um vídeo estilo animação gráfica, traduzido em Libras, com o título: “TILSP nas aulas síncronas e aulas assíncronas na EPT”. Como considerações finais desta investigação, destaca-se a importância essencial de que as Tecnologias da Informação e Comunicação na atuação dos TILSP estejam funcionando corretamente. Durante o período remoto, com as aulas síncronas e assíncronas, as preocupações eram a conectividade com a internet, fundo ser neutro, os equipamentos funcionando bem durante a transmissão e as vestimentas, para que o aluno surdo participasse das aulas, como os demais colegas. Em suma, a originalidade deste trabalho visa contribuir com a EPT, salientando a relevância da contribuição dos TISLP para a formação integral dos estudantes surdos por meio da acessibilidade linguística e da inclusão escolar.pt_BR
Tamanho: dc.format.extent105 páginas.pt_BR
Tipo de arquivo: dc.format.mimetype.pdfpt_BR
Idioma: dc.language.isopt_BRpt_BR
Direitos: dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Brazil*
Licença: dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/br/*
Palavras-chave: dc.subjectEnsinopt_BR
Palavras-chave: dc.subjectTradutores e Intérpretes em Libras-Português (TILSP)pt_BR
Palavras-chave: dc.subjectEducação Profissional Tecnológicapt_BR
Palavras-chave: dc.subjectTecnologias de Informação e Comunicação (TICs)pt_BR
Título: dc.titleEducação Profissional e Tecnológica e os Tradutores/Intérpretes em Libras-Português: o uso das Tecnologias de Informação e Comunicaçãopt_BR
Tipo de arquivo: dc.typetextopt_BR
Curso: dc.subject.courseMestrado Profissional em Educação Profissional Tecnológica (PROFEPT)pt_BR
Aparece nas coleções:Textos


Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons