O Tradutor Intérprete de Libras-Português e a sua Ética Profissional

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorInstituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Farroupilhapt_BR
Autor(es): dc.contributor.authorHack, Nicole-
Autor(es): dc.contributor.authorBrancher, Vantoir Roberto-
Data de aceite: dc.date.accessioned2024-05-13T16:15:54Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2024-05-13T16:15:54Z-
Data de envio: dc.date.issued2024-05-23-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://conecta.iffarroupilha.edu.br-
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/746536-
Resumo: dc.description.abstractAo final da pesquisa, foi desenvolvido o produto educacional destinado a promover a formação contínua dos Tradutores Intérpretes de Libras-Português (TILSP). Este produto foi elaborado com base nas dificuldades e necessidades identificadas ao longo do estudo, visando elevar a qualidade da inclusão de alunos surdos e melhorar a prática profissional dos TILSP na Educação Profissional e Tecnológica (EPT). O curso, intitulado "O Tradutor Intérprete de Libras-Português e a sua Ética Profissional", está disponível na Plataforma Conecta IFFar e pode ser acessado pelo link: https://conecta.iffarroupilha.edu.br. Este curso, organizado em formato MOOC é aberto, nele se oferece uma oportunidade para profissionais e demais interessados em aprofundar seus conhecimentos e técnicas de comunicação inclusiva sobre o profissional TILSP, intitulado "O Tradutor Intérprete de Libras-Português e a sua Ética Profissional". A formação específica fornecida pelo curso visa esclarecer o papel do tradutor intérprete, o que é essencial para que os TILSP e outros envolvidos, no sentido de observar a responsabilidade e primar pelo aprendizado dos alunos surdos. Este produto está inserido no Programa de Pós-graduação em Educação Profissional e Tecnológica (PROFEPT), mais especificamente na Linha de Pesquisa 1: Práticas Educativas em Educação Profissional e Tecnológica (EPT), nesse sentido o curso, é reflexo direto das percepções obtidas durante a pesquisa intitulada "Dificuldades e Potencialidades da Atuação do Tradutor Intérprete de Libras – Português nos Cursos Técnicos Integrados na EPT" e representa uma tentativa de contribuição na melhoria das práticas educacionais inclusivas.pt_BR
Idioma: dc.language.isopt_BRpt_BR
Direitos: dc.rightsAttribution-NonCommercial 3.0 Brazil*
Licença: dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/br/*
Palavras-chave: dc.subjectTradutores Intérpretes de Libras - Português; Práticas educativas; Responsabilidade profissional; MOOC (Massive Open Online Course).pt_BR
Título: dc.titleO Tradutor Intérprete de Libras-Português e a sua Ética Profissionalpt_BR
Tipo de arquivo: dc.typecursopt_BR
Curso: dc.subject.courseMestrado Profissional em Educação Profissional e Tecnológicapt_BR
Aparece nas coleções:Aula Digital

Não existem arquivos associados a este item.

Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons