
Atenção:
O eduCAPES é um repositório de objetos educacionais, não sendo responsável por materiais de terceiros submetidos na plataforma. O usuário assume ampla e total responsabilidade quanto à originalidade, à titularidade e ao conteúdo, citações de obras consultadas, referências e outros elementos que fazem parte do material que deseja submeter. Recomendamos que se reporte diretamente ao(s) autor(es), indicando qual parte do material foi considerada imprópria (cite página e parágrafo) e justificando sua denúncia.
Caso seja o autor original de algum material publicado indevidamente ou sem autorização, será necessário que se identifique informando nome completo, CPF e data de nascimento. Caso possua uma decisão judicial para retirada do material, solicitamos que informe o link de acesso ao documento, bem como quaisquer dados necessários ao acesso, no campo abaixo.
Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada. Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional. Porém, ao deixar de informar seu e-mail, um possível retorno será inviabilizado e/ou sua denúncia poderá ser desconsiderada no caso de necessitar de informações complementares.
| Metadados | Descrição | Idioma |
|---|---|---|
| Autor(es): dc.contributor.author | GUTIÉRREZ, CRISTINA CELA | - |
| Data de aceite: dc.date.accessioned | 2023-05-04T15:25:49Z | - |
| Data de disponibilização: dc.date.available | 2023-05-04T15:25:49Z | - |
| Data de envio: dc.date.issued | 2023-03-20 | - |
| Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/727482 | - |
| Resumo: dc.description.abstract | Interpreting for Public Services (ISP) in the police context arises from the need to overcome the language barrier between two well-differentiated social groups. Hence, the importance of recognizing these professionals as linguistic and cultural mediators to guarantee reliable communication in highly emotional situations. The ISP profession requires confidentiality and sensitive treatment of information, since confidential data is handled. This work defines the PSI in the police field, the code of ethics of the interpreter and the formal and linguistic difficulties during the development of the interpretation. Likewise, it analyzes the importance of non-verbal language as a mechanism to verify the credibility and aptitude during the police protocol. Since the PSI in the police field is characterized by being an interpersonal communicative exchange within a multilingual and multicultural framework, it is concluded that the non-verbal language of the interlocutors exerts a clear influence on the act of communication. | pt_BR |
| Idioma: dc.language.iso | en | pt_BR |
| Palavras-chave: dc.subject | body language | pt_BR |
| Título: dc.title | THE RELEVANCE OF NON-VERBAL LANGUAGE IN INTERPRETATION IN PUBLIC SERVICES IN THE POLICE CONTEXT (Atena Editora) | pt_BR |
| Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Livros digitais | |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: