Atenção: Todas as denúncias são sigilosas e sua identidade será preservada.
Os campos nome e e-mail são de preenchimento opcional
Metadados | Descrição | Idioma |
---|---|---|
Autor(es): dc.contributor.author | MATOSO, STELLA CRISTIANI GONÇALVES | - |
Autor(es): dc.contributor.author | OLIVEIRA, CARINA PIRES | - |
Autor(es): dc.contributor.author | MINUSCULI, SAMARA FONSECA | - |
Autor(es): dc.contributor.author | GOULART, RYAN VIEIRA | - |
Autor(es): dc.contributor.author | KRAUZE, MATHEUS GENELHUD | - |
Data de aceite: dc.date.accessioned | 2022-04-14T19:18:13Z | - |
Data de disponibilização: dc.date.available | 2022-04-14T19:18:13Z | - |
Data de envio: dc.date.issued | 2022-04-13 | - |
Fonte: dc.identifier.uri | http://educapes.capes.gov.br/handle/capes/701294 | - |
Resumo: dc.description.abstract | O presente glossário é fruto de atividades pedagógicas, do Projeto Integrado de Pesquisa, Inovação Tecnológica e Atividades de Ensino intitulado "Construção de glossário colaborativo como ferramenta de ensino aprendizagem na área de Solos", aprovado pelo edital Nº 22/2020/COL-CGAB/IFRO e renovado pelo edital Nº 19/2021/COL-CGAB/IFRO e do Projeto de Extensão “Glossário especializado da área de Solos, aprovado pelo EDITAL Nº 23/2021/COL-CGAB/IFRO. Esse projeto surge ao percebermos a dificuldade dos discentes com a apropriação correta das definições dos termos da área de Solos no Curso de Engenharia Agronômica. Perguntas simples como: qual a diferença entre terra, solo e substrato? Adubo e fertilizante são sinônimos? O que é um mecanismo de contato íon-raiz? Qual a diferença entre absorção e assimilação dos nutrientes? Geralmente, não eram respondidas com exatidão e/ou segurança pelos discentes nas avaliações diagnósticas iniciais das disciplinas de Pedologia, Nutrição Mineral de Plantas e Adubos e Adubação. Desenvolvemos, então, o Projeto de Construção de glossário colaborativo especializado da área de Solos nessas disciplinas. Essa ferramenta de ensino e aprendizagem se mostrou eficaz como ferramenta de avaliação (diagnóstica, formativa e somativa) e como metodologia interdisciplinar envolvendo conteúdos de Língua Portuguesa, Solos e Metodologia científica, além disso, foi avaliada pelos discentes envolvidos como uma boa prática pedagógica, pois os auxiliou em seus estudos e construção de conhecimento durante a execução da tarefa e após com a utilização do glossário como ferramenta de consulta. Os discentes envolvidos no projeto indicaram 279 termos diferentes, com suas respectivas definições e referências. Outros termos (não contabilizamos) foram indicados em atividades pedagógicas das disciplinas citadas do Curso de Engenharia Agronômica, em outros períodos letivos e sem envolvimento com o projeto, e da disciplina de Solos, do Curso Técnico em Agropecuária. Nós organizadores deste livro, ampliamos o quantitativo para 673 termos e nos asseguramos dos aspectos qualitativos das definições construídas e das referências utilizadas. Assim, optamos pelo formato termo, definição e referência para que o(a) usuário(a) possa consultar ao mesmo tempo a definição e a(s) referência(s) utilizada(s), podendo decidir sobre a confiabilidade do conteúdo elaborado. Esperamos que esta seja uma ferramenta útil para os usuários da área de Solos nas suas atividades acadêmicas e profissionais! | pt_BR |
Idioma: dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
Palavras-chave: dc.subject | SOLOS | pt_BR |
Título: dc.title | Glossário especializado da área de solos (Atena Editora) | pt_BR |
Tipo de arquivo: dc.type | livro digital | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Livros digitais |
Arquivos associados: | ||||
---|---|---|---|---|
Glossário.pdf | 2.07 MB | Adobe PDF | /bitstream/capes/701294/1/Glossário.pdfDownload |
O Portal eduCAPES é oferecido ao usuário, condicionado à aceitação dos termos, condições e avisos contidos aqui e sem modificações. A CAPES poderá modificar o conteúdo ou formato deste site ou acabar com a sua operação ou suas ferramentas a seu critério único e sem aviso prévio. Ao acessar este portal, você, usuário pessoa física ou jurídica, se declara compreender e aceitar as condições aqui estabelecidas, da seguinte forma: