Desafios de Letramento: O Papel do Professor de Língua Portuguesa no Ensino de Português como Segunda Língua (L2) para Alunos Surdos

Registro completo de metadados
MetadadosDescriçãoIdioma
Autor(es): dc.contributorRCMOS - Revista Científica Multidisciplinar o Saberpt_BR
Autor(es): dc.contributor.authorLemos Correia, Daniella-
Data de aceite: dc.date.accessioned2025-11-06T14:16:17Z-
Data de disponibilização: dc.date.available2025-11-06T14:16:17Z-
Data de envio: dc.date.issued2025-11-06-
Fonte completa do material: dc.identifierhttps://submissoesrevistacientificaosaber.com/index.php/rcmos/article/view/1648-
identificador: dc.identifier.otherEducação Bilíngue Libras/Portuguêspt_BR
Fonte: dc.identifier.urihttp://educapes.capes.gov.br/handle/capes/1132307-
Resumo: dc.description.abstractEste artigo investiga os desafios pedagógicos e metodológicos enfrentados pelo professor de Língua Portuguesa (LP) ao lecionar para alunos surdos, cuja primeira língua (L1) é a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Para este público, o português não se configura como língua materna, mas como segunda língua (L2), adquirida primariamente na modalidade escrita e sem o input oralauditivo. A pesquisa parte da problemática de que a formação acadêmica em Letras-Português é, historicamente, voltada ao ensino para falantes-ouvintes nativos, gerando uma lacuna metodológica significativa no contexto da educação bilíngue (Libras/LP) inclusiva. Analisamos como a natureza visual-gestual da L1 (Libras) redefine fundamentalmente a aquisição da L2 (português escrito), exigindo do docente uma reestruturação de sua práxis. O objetivo é discutir as adaptações didáticas necessárias, com foco no ensino de gêneros textuais e na complexa relação entre o professor de LP e o intérprete de Libras, que transcende a mera tradução e adentra a esfera da mediação pedagógica. Conclui-se que a superação desses desafios exige do professor de Letras não apenas a criatividade em atividades didáticas, mas uma profunda reflexão crítica sobre os fundamentos do bilinguismo, do letramento e do seu próprio papel como mediador intercultural.pt_BR
Tamanho: dc.format.extent654 KBpt_BR
Tipo de arquivo: dc.format.mimetypePDFpt_BR
Idioma: dc.language.isopt_BRpt_BR
Direitos: dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Brazil*
Licença: dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/br/*
Palavras-chave: dc.subjectAlunos Surdospt_BR
Palavras-chave: dc.subjectMetodologias de Ensinopt_BR
Palavras-chave: dc.subjectEnsino de Portuguêspt_BR
Título: dc.titleDesafios de Letramento: O Papel do Professor de Língua Portuguesa no Ensino de Português como Segunda Língua (L2) para Alunos Surdospt_BR
Tipo de arquivo: dc.typetextopt_BR
Aparece nas coleções:Textos

Não existem arquivos associados a este item.

Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons