Portal do Governo Brasileiro
Inicio
Busca
Sobre o Educapes
Sobre o eduCapes
Como faço minha busca?
Como submeto meu material?
Parceiros
Contato
Fale conosco
Dúvidas frequentes
Login
Submissões
Receber atualizações
por e-mail
Editar Conta
Menu
Inicio
Busca
Sobre o Educapes
Sobre o eduCapes
Como faço minha busca?
Como submeto meu material?
Parceiros
Contato
Fale conosco
Dúvidas frequentes
Login
Submissões
Receber atualizações
por e-mail
Editar Conta
Avaliação do
Você é humano?
8
5
=
Navegar por:
Assunto
Autores
Data do documento
Título
Material UAB
Periódicos
Portal eduCapes
Seta
Navegando por Autor Hatje-Faggion, Válmi
Classificar por:
Título
Data do documento
Data de envio
Em ordem:
Ascendente
Descendente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Registro(s):
Todos
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 1 a 12 de 12
A hora da estrela, de Clarice Lispector : aspectos estilísticos e linguísticos em duas traduções para o inglês
Hatje-Faggion, Válmi
Vilela, Laurieny da Costa
12-Jul-2019
★
★
★
★
★
(0)
A primeira tradução de Half of a yellow sun, de Chimamanda Ngozi Adichie, no Brasil : análise de aspectos estilísticos e aspectos culturais
Hatje-Faggion, Válmi; marilia.aruivo@gmail.com
Ruivo, Marília de Araújo
15-Ago-2022
★
★
★
★
★
(0)
A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidade
Hatje-Faggion, Válmi
Sturzbecher, Agnes Jahn
12-Jul-2016
★
★
★
★
★
(0)
A tradução de marcas de oralidade para o polonês em Barba ensopada de sangue de Daniel Galera
Hatje-Faggion, Válmi
Józefowska, Joanna
21-Out-2018
★
★
★
★
★
(0)
As quatro traduções de Mrs. Dalloway de Virginia Woolf para o português do Brasil : aspectos estilísticos
Hatje-Faggion, Válmi
Graebin, Franciele
22-Out-2016
★
★
★
★
★
(0)
As traduções brasileiras de três contos fantásticos do argentino Julio Cortázar
Hatje-Faggion, Válmi
Bontempi, Larissa Angélica
24-Out-2017
★
★
★
★
★
(0)
Iaiá Garcia de Machado de Assis em inglês : o papel dos tradutores na tradução dos marcadores culturais para o mundo angloamericano
Hatje-Faggion, Válmi
Braccini, Adriana Mayumi Iwasa
31-Mai-2022
★
★
★
★
★
(0)
Of mice and men, de John Steinbeck : a oralidade na literatura como problema de tradução
Hatje-Faggion, Válmi
Faria, Johnwill Costa
4-Mai-2010
★
★
★
★
★
(0)
Os narradores em Gone Girl de Gillian Flynn, na tradução e na adaptação
Hatje-Faggion, Válmi; jessicacostalemos@gmail.com
Lemos, Jessica Costa
26-Mar-2021
★
★
★
★
★
(0)
Percursos tradutórios de três traduções em português de Alice's adventures in wonderland
Hatje-Faggion, Válmi
Souza, Micla Cardoso de
26-Nov-2010
★
★
★
★
★
(0)
Tradução e teatro : A Streetcar Named Desire, de Tennessee Williams, em múltiplas traduções para o português do Brasil
Hatje-Faggion, Válmi
Borges, Guilherme Pereira Rodrigues
11-Ago-2017
★
★
★
★
★
(0)
Tradução para o Português de Queen Victoria in Her Letters and Journals de Christopher Hibbert
Hatje-Faggion, Válmi
Monteiro, Caroline Feital
11-Set-2014
★
★
★
★
★
(0)